История мусульман в Великобритании: от Елизаветы I до Георга I
Последние исследования британских ученых в государственных архивах Великобритании позволили открыть любопытную информацию о пребывании мусульман в этой стране в 16-17 веках. В связи с этим они обращают особое внимание на такие фамилии как Мур и Блэкмор («мавр» и «черный мавр»), которые свидетельствуют о восточном происхождении предков их носителей.
На этом основании ученые делают вывод, что первые мусульмане появились в Англии во времена правления королевы Елизаветы I.
Так, например, цитируется документ, датируемый 1591 годом, где солдат, нанимаясь на службу к королеве для того чтобы воевать против испанцев «клянется верой турок, что будет служить честно и преданно».
Во времена правления Елизаветы по ее указам были основаны три торговые компании: Левантийская, Берберийская и Вест-индийская, которые занимались торговлей, обменом и поддержкой дипломатических миссий в мусульманских странах. Со своей стороны, мусульмане от Марракеша до Ангры (Индия) прибывали в Англию по своим делам. В 1611 году некто Томас Кориэйт написал о многочисленных «турках» (так тогда в Европе чаще всего назвали мусульман), прибывших в метрополию, в своих «мотках тонких тканей, обернутых вокруг головы» - то есть в чалмах.
Кроме этого, в архивах было обнаружено обращение двух турок - Халила и Хамета к Оливеру Кромвелю с просьбой о содействии в возвращении домой.
Упоминания о «турках» обнаруживаются как в официальных документах, так и в неформальной переписке. Любопытна информация о владельце турецкой кофейни в Лондоне, женившемся на англичанке, и ведущем процветающий бизне
Через 20 лет этот сюжет повторился – в 1682 году молодой марокканец Ахмад ибн Хадду, посещавший Лондон в составе посольства своей страны также женился на англичанке.
Комментатор этого события отмечает, что англичане не таковы как все остальные европейцы – они дозволяют у себя подобные браки.
В британской колонии Танжер на побережье Атлантического океана по сообщениям очевидцев «англичане и мавры», ведущие постоянную торговлю между собой «отличаются друг от друга только религией».
Тот факт, что присутствие мусульман все явственнее ощущается в обществе, вдохновил «отца классического либерализма» английского философа Джона Лока заявить в 1689 году: «Ни язычник, ни мусульманин, ни иудей не должны быть лишены гражданских прав из-за своей религии».
И хотя это предложение не привело к изменению политики государства в сфере натурализации –стать подданным британской короны можно было лишь приняв христианство – английское общество стало привыкать к мусульманам. Например, Саймон Окли –профессор ориенталистики в Кембридже частенько наведывался в портовые доки, чтобы поговорить с матросами-мусульманами и усовершенствовать свое знание арабского языка.
В 1725 году некто Джон Уиндос выразил в письме удивление тем, что на улицах Лондона можно запросто встретить африканца или мусульманина.
Между тем, англичане получали все больше знаний об исламе, так как большое количество историй, хроник и других источников информации с арабского и турецкого языков переводилось на английский язык и на латынь. Первый английский перевод Корана был издан в 1649 году и, хотя в предисловии к нему содержалось немало злобных выпадов против ислама, он стал настолько популярным, что потребовался новый дополнительный тираж, чтобы удовлетворить всех желающих и это даже вызвало негативную реакцию властей.
Коллекция исламских манускриптов в знаменитой Бодлианской библиотеке также множилась и росла, взяв свое начало с собрания архиепископа Вильяма Лауда в 1620-30 годах, а несколько ученых начали изучать ислам по его первоисточникам впервые в истории Великобритании. Результатом стало собрание детализированной информации об исламе, которая изменила традиционное мнение англичан об этой религии. Писатели – Джон Грегори, Генри Стабб, Джон Фокс и Эдвард Покок начали глубоко изучать кораническую теологию и историю ислама.
Тем временем исламская цивилизация начала оказывать влияние на социальную и культурную жизнь Великобритании.
После того как англичане познакомились с кофе в 1650 годах привезенным из Стамбула вся Англия заговорила о «магометанских ягодах» - зернах, из которых изготовлялся этот напиток, а сочинение ибн Туфайля «Путешествие Хай ибн Якзана» было переведено в Англии три раза в период с 1670 по 1707 годы.
Не менее интересным является и тот факт, что англичане познакомились с игрой в шахматы через мусульман – индийцев, иранцев и арабов. Набор для игры в шахматы был подарен губернатору Ист-Индийской компании сэру Томасу Смиту.
После этого англичанин Томас Хайд издал на латинском языке учебник по игре в шахматы с иллюстрациями и большими фрагментами текстов на арабском, персидском языках и на языке хинди об истории этой игры в мусульманских странах и о том, как она оказалась в Англии.
Несмотря на свои предубеждения и негативное отношение к учению Корана и страх перед Османской империей, англичане уже в начале Нового времени могли как встретить мусульман на улицах Лондона, так и совершить путешествия в мусульманские страны и ознакомиться с жизнью мультиэтнических сообществ, населявших исламские земли.
Ильдар Мухамеджанов