Перевод смыслов Корана: «Они продавали аяты Аллаха за ничтожную цену»
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
Перевод смыслов Корана: «Худшие из живых существ перед Аллахом – неверующие»
9. Сура ат-Тауба (Покаяние)
Мединская, 129 аятов.
1. Аллах и Его Посланник свободны от [любых] договоров, которые вы заключили с язычниками.
Примечание: Перед этой сурой нет басмалы, потому что так велел Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), на что указывает хадис, переданный аль-Хакимом. И передается, что басмала – это защита, а эта сура была ниспослана как угроза неверующим. От Хузейфы передается: «Вы называете ее сурой «ат-Тауба» (Покаяние), хотя это сура «аль-'Азаб» (Наказание)».
2. Так что [спокойно] путешествуйте по земле в течение четырех месяцев [и первый месяц из них – Шавваль, а после этого не будет для вас безопасности]. Но знайте, что вам [язычникам] не убежать от [наказания] Аллаха, и что Аллах унизит неверующих [в этом мире уничтожит, а в вечной жизни – накажет в Аду].
3. И объявят Аллах и Его Посланник в день великого хаджа людям о том, что Аллах и Его Посланник отрекаются от язычников. Если вы покаетесь [в неверии и уверуете], то это лучше для вас. Но если вы откажетесь [от веры], то знайте, что вам не избежать [наказания] Аллаха. И обрадуй же неверующих [вестью] о болезненном наказании [о казни и пленении в этой жизни и об Огне в жизни вечной].
4. За исключением тех, с которыми вы заключили союз, и они после этого ни в чем не нарушили его [ни одного из условий договора] и никому [из ваших врагов] не помогали против вас. Соблюдайте же договор с ними до [истечения] его срока. Поистине, Аллах любит богобоязненных [и соблюдающих договоры].
5. А когда закончатся запретные месяцы, то убивайте язычников [нарушивших договор] там, где вы их найдете [и в Запретной мечети, и вне ее]. Захватывайте их [в плен], осаждайте их [в их крепостях, чтобы они были вынуждены либо сражаться, либо принять Ислам] и устраивайте на них засады [на дорогах, которыми они ходят]. Но если они покаются [в неверии и примут Ислам] и станут совершать намаз и выплачивать закят, то оставьте их в покое, ведь Аллах – Прощающий, Милующий [покаявшихся].
6. А если кто-то из язычников попросит у тебя убежища [то есть защиты от убийства], то предоставь ему убежище [и защиту], чтобы он мог услышать Слово Аллаха [Куръан]. После доставь его в безопасное место, потому что они – люди невежественные [которые не знают религии Аллаха, поэтому надо дать им возможность познакомиться с ней].
7. Какой договор может быть у язычников с Аллахом и Его Посланником [когда они не верят в Аллаха и Его Посланника и постоянно нарушают договоры]?! Исключение – те, с кем вы заключили договор у мечети аль-Харам [то есть Худайбийский договор с язычниками]. Пока они соблюдают договор с вами, и вы соблюдайте договор с ними. Поистине, Аллах любит богобоязненных.
8. Какой там [договор может быть с язычниками]?! Если они победят вас, то не примут в расчет ни родственные связи, ни мирные договоры [они постараются нанести вам как можно больше вреда]. Они говорят вам слова, которые вам нравятся, но сердца их упорствуют [и в них – ненависть к вам]. И большая их часть – нечестивцы [вероломно нарушающие договоры].
9. Они продавали аяты Аллаха [Куръан] за ничтожную [мирскую] цену [не желая следовать истине из-за своих страстей] и сбивали других с Его пути [религии]. Как же плохи их поступки!
10. Они не берут в расчет с верующими ни родство, ни [мирный] договор. Они переходят все границы!
11. Но если они покаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то [будут] вашими братьями по религии. Мы разъясняем Наши аяты для людей разумных.
12. А если они нарушат клятвы [договоры] после заключения и станут нападать на вашу религию [ругать ее], то сражайтесь с предводителями неверия! Нет для них клятв! Может быть, тогда они прекратят [бороться с Исламом].
13. Разве вы не станете воевать с людьми, которые нарушили свои клятвы [расторгли договоры] и собрались изгнать Посланника [из Мекки, когда собрались для совета в Дар ан-Надва]? Они начали первыми [сражаться с вами, когда напали на Хуза‘а из рода Бакра, которые были вашими союзниками]. [Так что вас удерживает от сражения с ними?] Вы их боитесь? Бояться следует Аллаха, если вы верующие.
14. Сражайтесь с ними! Аллах накажет [убив] их вашими руками, унизит их [пленом и поражением] и даст вам победу над ними. Он излечит сердца верующих людей.
Примечание: Ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) передает, что речь идет о йеменцах, которые пришли в Мекку и приняли Ислам, но жители Мекки сильно вредили им, и они пожаловались Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал им: «Радуйтесь! Избавление близко!» (Абу Су'уд).
15. И [Аллах также] удалит злобу из их сердец. Аллах прощает, кого пожелает [когда они принимают Ислам, например, как Абу Суфьян]. И Он – Знающий, Мудрый.
16. Вы думали, что вас оставят [не подвергнув испытаниям]? Но Аллах знает тех из вас, кто [искренне] сражался и не брал себе в помощники никого, кроме Аллаха, Его Посланника и верующих. Поистине, Аллах – Сведущий обо всем, что вы делаете.
17. Не следует язычникам, которые открыто заявляют о своем неверии, посещать мечети Аллаха [или находиться в них]. Тщетны их [благие] дела! И они навечно останутся в Аду.
18. Посещать мечети Аллаха должны только те, кто верит в Аллаха и в Судный день, кто совершает намаз, выплачивает закят и не боится [никого], кроме Аллаха. Они обязательно будут наставлены [на истинный путь].
19. Разве поить паломников и ухаживать за мечетью аль-Харам – это равноценно [делам] тех, кто верит в Аллаха и в Судный день, и кто сражался на пути Аллаха?! Они не равны [по достоинству] перед Аллахом! И Аллах не наставляет [на верный путь] людей несправедливых [неверующих].
20. Верующие, которые переселились [из Мекки в Медину] и проявляли усердие на пути Аллаха своим имуществом и [рискуя] жизнью – они выше [степенью] пред Аллахом [чем другие]. И они обрели успех.
21. Их Господь обрадует их [вестью о] Своей милости, Своем довольстве и [райских] садах, где их ждет вечное блаженство.
22. Они останутся там навсегда, навечно. Поистине, у Аллаха – великая награда.
23. О верующие! Не берите своих отцов и братьев в помощники [не будьте близки с ними], если они предпочли вере неверие. И кто возьмет их себе в помощники, те – несправедливые.
24. Скажи [о Мухаммад]: «Если ваши отцы, сыновья, братья, супруги, родственники, приобретенное вами имущество, торговля, в которой вы боитесь понести убытки, и дома, которые вы обжили [и любите], – все это более любимо вами, чем Аллах, Его Посланник и борьба на Его пути, то ждите приказа Аллаха [это угроза в их адрес]. И Аллах не наставляет [на истинный] путь нечестивых людей».
25. Аллах помог вам во многих местах [вы победили в таких сражениях, как битва при Бадре, в борьбе с племенами Бану Курайза и ан-Надыр] и [вспомни о победе] в день Хунайна [долина между Меккой и Таифом, то есть ваше сражение с Хавазин в этот день, которое случилось в месяце Шавваль в восьмом году по хиджре], когда вы радовались своей многочисленности, которая ничего вам не дала. Земля стала для вас тесной, несмотря на ее простор [вы сильно испугались], а потом вы ушли [с поля боя почти все].
26. Потом Аллах низвел спокойствие [уверенность] Своему Посланнику и верующим [и они вернулись к Пророку и продолжили сражаться]. И Он ниспослал невидимое войско [из ангелов] и покарал неверующих [пленом или смертью]. Таково возмездие неверующим!
Примечание: В этом аяте упоминается битва, произошедшая в долине Хунайн, расположенной между Меккой и Таифом. После завоевания Мекки в конце месяца Рамадан Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) во главе четырнадцатитысячной армии сподвижников отправился в поход против четырехтысячной армии племен Хавазин и Сакиф. Некоторые из сподвижников, видя свое численное превосходство, говорили: «Нас так много, что сегодня мы непобедимы!» – понадеявшись на свою численность. И они вступили в жесточайшую схватку. За то, что они понадеялись на свое численное превосходство, Всевышний Аллах сделал так, что они потерпели поражение. И все начали разбегаться. Некоторые даже добрались до Мекки. И только Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) оставался в центре битвы верхом на своем муле.
27. А затем Аллах простит тех, кого пожелает, ведь Аллах – Прощающий, Милующий [верующих].
Примечание: Тогда Всевышний Аллах ниспослал армию ангелов. Но они появились не для того, чтобы воевать, а чтобы напугать неверующих. Ангелы не принимали непосредственного участия ни в одной битве, кроме битвы при Бадре. В день битвы при Хунайне мусульмане взяли в плен более шести тысяч человек и огромное количество верблюдов, овец и других трофеев. Некоторые пленники, придя к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), приняли Ислам.
Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.
Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420
Фото на заставке: elements.envato.com
Автор: Islam Today