• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

"О тот, кто погряз в своем нафсе, жив ты для нафса, а для души ты мертв"

1643

Каландарнаме. (Источник фото: unsplash.com)

Каландарнаме. (Источник фото: unsplash.com)

Продолжаем публикацию уникального произведения эпохи Средневековья – «Каландар-наме». Его уникальность, в первую очередь, заключается в том, что это, по сути, единственное известное нам сегодня полноценное богословское сочинение, созданное в Золотой Орде.

Его автор – имам города Солхат (совр. Старый Крым) Абу Бакр Каландар, по мнению исследователей, был одним из приближенных богословов хана Узбека, при котором, как известно, ислам был провозглашен государственной религией Золотой Орды.

С публикацией этого труда мы получаем прекрасный исторический источник, который будет интересен исследователям религиозной жизни и истории как Золотой Орды, так и мусульманского Востока. В этом сочинении содержатся новые и неизвестные ранее науке сведения по истории ислама и суфизма.

Изучение данного сочинения, несомненно, приоткроет завесу тайны, долгое время покрывавшую культуру и образ жизни мусульманского населения Золотой Орды, а также его связи с различными регионами обширного мусульманского мира.

 

Глава 147. Разъяснение того, что Хваджа Хаким Газнави  (Махмуд Санаи – прим. ред.) (да смилостивится над ним Аллах!)  не стал восхвалять Султана Махмуда

 


О тот, кто погряз в своем нафсе,
Жив ты для нафса, а для души ты мертв.

Поклоняешься ты желанию, словно Аллаху,
Далек ты от Аллаха и близок к желанию.

Постыдись своей бороды, не живи так.
Если ты человек, то не живи, как животное.

Слышал ли ты, как тому Хвадже Хакиму (Санаи – прим. ред.),
Наперсником которого был Махмуд, 

Сказал царь: «О Хаким Газнави!
О обладатель отборной формы, исполненной большого смысла.

Никогда не восхвалял ты меня.
[Разве] я не достоин твоей похвалы, о владыка?».

Сказал он: «О султан [нашего] времени Махмуд!
Хотя ты владыка и глава великий,

Поскольку ты стал слугой моего слуги,
Был ты живым, стал презреннее мертвеца.

Не дозволяется тебя восхвалять,
Ибо ты раб нафса и желания».

Разгневался царь из-за тех слов его,
Стал отрицать его путь и поведение.

В сердце его заиграла арфа вражды,
Неверно настроил он свой орган на Хваджу.

Сказал он: «Просвети меня, о многомудрый,
Дабы постиг я в нафсе хорошее и плохое».

Сказал он: «О царь! Хотя ты и царь справедливый,
Ты раб нафса, а посему малодушным являешься.

То, что царем твоим является – это мой слуга,
Слугу восхвалять не дозволяется.

Кто стал поклоняться своему нафсу,
Разве тот движется вперед по пути ислама?

Кто перед нафсом своим простерся ниц,
Тот рабом нафса является, хотя и стал восхваляемым
(араб. махмуд, намек на султана Махмуда – прим. ред.).

Растаял он, словно лед, в пору Таммуза (летом – прим. ред.),
Потерял себя в этих тайнах.

[Кто] понял, [что имелось в виду] под тем царем и тем Хваджой Хакимом,
Тот спасся и освободился от страха и тревоги.

 

Абу Бакр Каландар Руми. Каландар-наме: избранное. - Пер. с перс. И.Р.Гибадуллина, М.Р. Шамсимухаметовой. - Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2017

Комментарии для сайта Cackle