Вероучение

"На этом пути нет у тебя выхода, кроме терпения..."

1788

Разъяснение того, что друзья Истинного (Хак)а сносили от людей обиды и не менялись

Разъяснение того, что друзья Истинного (Хак)а сносили от людей обиды и не менялись

Продолжаем публикацию уникального произведения эпохи Средневековья – «Каландар-наме». Его уникальность, в первую очередь, заключается в том, что это, по сути, единственное известное нам сегодня полноценное богословское сочинение, созданное в Золотой Орде. Его автор – имам города Солхат (совр. Старый Крым) Абу Бакр Каландар, по мнению исследователей, был одним из приближенных богословов хана Узбека, при котором, как известно, ислам был провозглашен государственной религией Золотой Орды.

С публикацией этого труда мы получаем прекрасный исторический источник, который будет интересен исследователям религиозной жизни и истории, как Золотой Орды, так и мусульманского Востока. В этом сочинении содержатся новые и неизвестные ранее науки сведения по истории ислама и суфизма. Изучение данного сочинения, несомненно, приоткроет завесу тайны и неизвестности, долгое время покрывавшую культуру и образ жизни мусульманского населения Золотой Орды, а также его связи с различными регионами обширного мусульманского мира.

 

Глава 168. Разъяснение того, что друзья Истинного (Хак)а (Пречист Он и Возвышен!) сносили от людей обиды и не менялись

 

Разве стонут от обид друзья [Аллаха]?
Ведь [это] предопределено им Аллахом.

Участь их [состоит в том, чтобы] быть довольными обидам,
Терпеливо сносить обиды от людей.

Никогда они не воротят лица от бед,
Не хмурят они даже бровей.

Что бы ни случилось, благодарят, [ибо] благодарны они,
Считают, что [это дано] Аллахом, и поминают Его.

Друзья [Аллаха] от пророков увидели такое,
Ты от них узри и этот смысл избери.

На этом пути нет у тебя выхода, кроме терпения,
Кто терпелив, тот не в безвыходном положении.

О терпении пророка Аййуба [ты] слышал,
А коль слышал ты, то также и видел его.

Терпение его в мире легендой стало,
Терпения его придерживаются праведники.

Все люди [Божьи] такой путь прошли,
С терпением Истинного (Хак) благодарили они.

Если ты последуешь за ними, то знай,
Освободишь ты себя от кого бы то ни было.

Путешествовать будешь ты по лучезарному миру,
Проскачешь ты от земли до беспространственного [мира].

Душа твоя станет Симургом того мира,
А также товарищем близким душам друзей [Аллаха]. 

Такой смысл придет к тебе от Истинного (Хак),
Станет твоим проводником, на ту сторону проведет.

 

Абу Бакр Каландар Руми. Каландар-наме: избранное. - Пер. с перс. И.Р.Гибадуллина, М.Р. Шамсимухаметовой. - Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2017.

Социальные комментарии Cackle
Home