• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Фетва о «письмах талака»

Время чтения: 7 мин
9306

Вопрос:

Женщина живет с родителям, а ее муж уехал на заработки в другую страну. Позже ей один мусульманин вручает записку, в которой написано, что ее муж дает ей талак. Как ей правильно поступить?

Ответ:

В книге «Аль-Фатава Аль-Хиндия», «Китабу-Карахия» сказано:

امْرَأَةٌ غَابَ زَوْجُهَا فَأَتَاهَا مُسْلِمٌ غَيْرُ ثِقَةٍ بِكِتَابِ الطَّلَاقِ مِنْ زَوْجِهَا، وَلَا تَدْرِي أَنَّهُ كِتَابُهُ أَمْ لَا إلَّا أَنَّ أَكْبَرَ رَأْيِهَا أَنَّهُ حَقٌّ فَلَا بَأْسَ أَنْ تَعْتَدَّ ثُمَّ تَتَزَوَّجَ، كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.

У женщины отсутствует муж (например, живет в другой стране), к ней пришел мусульманин, который не достоин доверия, с «письмом талака» (т.е. письмо, в котором дается развод женщине) от ее мужа.

Она не знает, его ли это письмо (почерк) или нет, но ее мнение в большей степени склоняется к тому, что он (пришедший мусульманин) говорит правду. В таком случае нет ничего дурного в том, что она выдержит идду и потом выйдет замуж. Так же говорится в книге «Аль-Мухит» имама Ас-Сарахси.

إذَا غَابَ الرَّجُلُ عَنْ امْرَأَتِهِ فَأَتَاهَا مُسْلِمٌ عَدْلٌ فَأَخْبَرَهَا أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا أَوْ مَاتَ عَنْهَا فَلَهَا أَنْ تَعْتَدَّ وَتَتَزَوَّجَ بِزَوْجٍ آخَرَ، وَإِنْ كَانَ الْمُخْبِرُ فَاسِقًا تَتَحَرَّى، ثُمَّ إذَا أَخْبَرَهَا عَدْلٌ مُسْلِمٌ أَنَّهُ مَاتَ زَوْجُهَا إنَّمَا تَعْتَمِدُ عَلَى خَبَرِهِ إذَا قَالَ: عَايَنْتُهُ مَيِّتًا، أَوْ قَالَ: شَهِدْتُ جِنَازَتَهُ، أَمَّا إذَا قَالَ: أَخْبَرَنِي مُخْبِرٌ لَا تَعْتَمِدُ عَلَى خَبَرِهِ، وَإِنْ أَخْبَرَهَا وَاحِدٌ بِمَوْتِهِ وَرَجُلَانِ آخَرَانِ أَخْبَرَا بِحَيَاتِهِ، فَإِنْ كَانَ الَّذِي أَخْبَرَهَا بِمَوْتِهِ قَالَ: عَايَنْتُهُ مَيِّتًا أَوْ شَهِدْتُ جِنَازَتَهُ حَلَّ لَهَا أَنْ تَتَزَوَّجَ.

Когда у женщины отсутствует муж, и к ней пришел адиль (справедливый) мусульманин и сообщил ей, что ее муж дал ей тройной талак или что он умер, дозволено этой женщине выдержать идду и выйти замуж за другого. А если принесший сообщение является фасиком (нечестивцем), то [пусть] она изучит этого человека (если женщина посчитает, что он говорит правду, то будет соблюдать идду, а если сочтет его лжецом, то остается все как есть).

Если женщине справедливый мусульманин сообщил, что ее муж умер, то она может верить ему, если он сказал: «Я видел его мертвым», - или сказал, что был свидетелем его джаназы.

А если он сказал, что ему эту весть передал вестник (какой-то человек), то она не верит этому сообщению (остается все как есть).

وَإِذَا شَهِدَ شَاهِدَانِ عِنْدَ الْمَرْأَةِ بِالطَّلَاقِ، فَإِنْ كَانَ الزَّوْجُ غَائِبًا وَسِعَهَا أَنْ تَعْتَدَّ وَتَتَزَوَّجَ بِزَوْجٍ آخَرَ، وَإِنْ كَانَ حَاضِرًا لَيْسَ لَهَا ذَلِكَ، وَلَكِنْ لَيْسَ لَهَا أَنْ تُمَكِّنَ مِنْ زَوْجِهَا

Когда двое свидетелей свидетельствуют женщине о талаке (что ее муж дал ей талак), если ее муж отсутствует (дальше расстояния сафара, т.е путешествия), то она сможет выждать идду и выйти замуж за другого. А если муж присутствует, то нельзя ей этого делать (т.е. выжидать идду, а надо уточнить), однако ей следует уточнить у него (мужа) прежде, чем дать ему возможность приблизиться к себе.

Социальные комментарии Cackle