• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Уроки суры «Фатыр»: «Ни один человек не понесет бремени чужих грехов»

Время чтения: 2 мин
1115

Сура «Фатыр» была ниспослана в Мекке после суры «Фуркан»

В «Маджмауль-Бейане» сообщается, что Хасен считал мединскими два аята этой суры. Это аяты: «Воистину, те, которые читают Писание Аллаха, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы наделили их, тайно и открыто, надеются на сделку, которая не окажется безуспешной…» (29-й аят) и «Потом Мы дали Писание в наследие тем из Наших рабов, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные и опережающие других в добрых делах с дозволения Аллаха. Это и есть большая милость» (32-й аят). (Алуси, внп., XXII, 161).

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِن

تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى

إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ

وَمَن تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

«И ни один человек не понесет бремени чужих грехов. Если обремененный грехами будет умолять, чтобы ему помогли нести его ношу [взять на себя хотя бы часть грехов], никто не сможет взять из них [грехов] ничего, даже если это будет близкий родственник. Ты предостерегаешь лишь тех, кто боится своего Господа, не видев Его, и [полноценно] совершают намаз. Кто очищает себя [от неверия и грехов], тот делает это во благо себе. И к Аллаху – [наше] возвращение» (Фатыр, 18).

Несем ли мы ответственность за близких, которые не совершают намаз?

Согласно риваяту, аят был ниспослан об Аль-Валиде ибн аль-Мугире, сказавшем некоторым муминам: «Отвергайте Мухаммада. Если в этом есть какой-то грех, я возьму этот грех на себя» (Алуси, внп., XXII, 184).

إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ

سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ

«Поистине, читающие Книгу Аллаха, [полноценно] выполняющие намаз и расходующие из того, чем Мы их наделили – тайно и открыто надеются на сделку, которая не принесет [им] убытка» (Фатыр, 29).

В тафсире ‘Абдулгани ибн Саида ас-Сакафи приводится риваят от Ибн ‘Аббаса, согласно которому этот аят был ниспослан о Хусайне ибн аль-Харисе ибн ‘Абдул-Мутталибе ибн ‘Абди Манафе аль-Кураши (Суюти “Любаб ан-Нукуль”, II, 86).

Также передавалось, что аят был ниспослан о хазрати Абу Бакре, который часто молился от страха перед Аллахом [Алуси, внп., XXII, 192].

Уроки суры аль-Исра: «... Ни один не понесет чужую ношу [грехов]»

«Асбабун-Нузуль»

Социальные комментарии Cackle