Разбираем суру Аль-Маида: нарушение клятвы и искупление
لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُواْ أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (89)
«Аллах не спросит с вас за пустые ваши клятвы (произнесенные без осознания), но спросит за то, что вы (осознанно) скрепили клятвами. Искупление за это (нарушение клятвы) – накормить десять бедняков средним из того, чем вы кормите семью, или одеть их, или освободить раба. Кто не сможет (сделать это), пусть постится три дня. Это – искупление ваших клятв, если вы поклялись (и нарушили клятву). Соблюдайте свои клятвы! Таким образом Аллах объясняет вам Свои аяты (и положения Шариата), чтобы вы были благодарны (Ему)» (Аль-Маида, 89).
В риваяте, переданном от Аиши, сообщается, что данный аят был ниспослан в отношении тех, кто говорит «Да, валлахи» или «нет, валлахи» без намерения произнесения клятвы (Бухари, Тафсируль-Куръан, 5/8).
В то же самое время в данном аяте говорится о необходимости искупления, если человек принес клятву, но нарушил ее.
В другом риваяте, также переданном от Аиши, сообщается, что ее отец Абу Бакр до ниспослания этого аята никогда не нарушал принесенных клятв. Когда же был ниспослан этот аят, то он сказал: «Если я принесу клятву, а затем увижу нечто более благое, то я воспользуюсь этим позволением от Аллаха, и нарушив свою клятву сделаю то, что является более благим» (Бухари, Тафсируль-Куръан, 5/8).
В риваяте, переданном от Ибн Аббаса, сообщается, что данный аят был ниспослан в ответ на вопрос: «О, посланник Аллаха! Мы принесли клятвы, что станем делать то-то и то-то. Что теперь нам делать с этими клятвами?», который задали Осман ибн Маз`ун и его товарищи, история которых стала причиной ниспослания предыдущих двух аятов. Тем самым им было приказано искупить свои клятвы (Табери, Джамиуль-Байан, 7/10).
В риваяте, переданном от Аиши, как будто бы говорится о тех, на кого распространяется хукм данного аята. Тогда как риваят от Ибн Аббаса более подходит для того, чтобы считаться причиной ниспослания этого аята с точки зрения предыдущих аятов.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ (94)
«О, верующие! Аллах обязательно испытает вас чем-то из добычи, которую вы приобретете руками и копьем (хотя вы будете в ихраме), чтобы (проверить, станете ли вы ловить ее, и чтобы) Аллах выявил тех, кто (в действительности) боится Его, не видя Его. А кто перейдет границы (дозволенного) после этого (охотясь, будучи в ихраме), тому – болезненное наказание» (Аль-Маида, 94).
В соответствии с риваятом, переданным Ибн Абу Хатимом от Мукатиля ибн Хаййана, данный аят был ниспослан во время Умратуль-Када (умры возмещения). В тот год посланник Аллаха ﷺ и сахабы вошли в ихрам Тан`име, и в это время дикие животные и птицы, являвшиеся потенциальной охотничьей добычей, подходили к ним так близко, что их можно было без труда поймать голыми руками. И это было испытанием для мусульман, которым было запрещено охотиться в ихраме [Абуль-Фарадж Джамаледдин Абдуррахман ибн Али ибнуль-Джавзи, Задуль-Масир фи Ильмит-Тафсир, 2/421; Абдуррахман ибнуль-Кемаль Джаляледдин ас-Суюти, Тафсируд-Дурруль-Мансур фит-Тафсириль-Ма`сур, 3/185].
Автор: Islam Today