• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

4 путешественника и виноград: урок толерантности из суфийской притчи

Время чтения: 3 мин
779

4 путешественника и виноград: урок толерантности из суфийской притчи

Эта притча взята из суфийской традиции. Она иллюстрирует тему единства за кажущимися различиями, подчеркивая, как язык и перспективы могут разделять людей, но мудрость объединяет. Притча приписывается к устным преданиям дервишей и используется для размышлений о гармонии и понимании.

Притча

Четырем путешественникам дали монету, чтобы они поделили ее. Первый был персом. Он сказал: «Я куплю ангур». Второй был арабом. Он сказал: «Нет, я хочу инаб». Третий был тюрком. Он сказал: «Я хочу узум». Четвертый был греком. Он сказал: «Я хочу стафил».

Услышав этот спор, подошел мудрец и сказал: «Дайте мне монету, и я куплю то, что удовлетворит всех вас».

Взяв монету, он пошел на рынок и вернулся с мешком.

Он потянулся к содержимому мешка и улыбнувшись сказал: «Вы все просили об одном и том же, но на своих языках. Вот виноград».

Притча о правителе и нищем: истинная мудрость – в сердце, а не в золоте

Путешественники были поражены: персидское «ангур», арабское «инаб», тюркское «узум» и греческое «стафил» – все означали «виноград». Они разделили плод и осознали, что их разногласия были иллюзией, вызванной незнанием языка друг друга.

Мудрец произнес: «Мир полон таких «виноградов» – истин, скрытых за словами. Ищите суть, а не оболочку».

Фото: Olena_Mykhaylova / elements.envato.com

Фото: Olena_Mykhaylova / elements.envato.com

Эта притча учит, что конфликты часто возникают из-за поверхностного восприятия: разные культуры, языки или взгляды могут скрывать общую истину. В тасаввуфе она используется для иллюстрации концепции «вахдат аль-вуджуд» – единства бытия, где все различия ведут к одному Божественному источнику.

Подобные истории через юмор и простоту раскрывают глубокие уроки. Каждый исходя из своего уровня восприятия найдет для себя нужные ответы. Например, эта притча напоминает о необходимости толерантности и поиска общего в разнообразии, что актуально в многонациональных обществах.

Также в контексте тасаввуфа притча подчеркивает роль шейха (мудреца) как проводника, который помогает преодолеть эго и иллюзии. Путешественники символизируют учеников на пути: каждый видит лишь свою «часть», но учитель показывает целое. Это перекликается с учением Руми, который писал о том, что «слова — это завеса, скрывающая свет».

Мухсин Нурулла

Социальные комментарии Cackle
Яндекс.Метрика