• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

Время чтения: 7 мин
839

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Мы соберем их – в тот День, в котором нет сомнения»

3. Сура Али Имран (Род Имрана) Мединская, 200 аятов.

С именем Аллаха Милостивого [ко всем на этом свете], Милующего [лишь верующих на том свете].

42. И вот сказали ангелы: «О Марьям! Поистине, Аллах избрал тебя, очистил и возвысил над женщинами миров [то есть, всех народов твоего времени].

43. О Марьям! Будь смиренной перед твоим Господом, совершай земные поклоны и поясные поклоны вместе с совершающими поясные поклоны».

44. Это – один из рассказов о сокровенном, которые Мы внушаем тебе [о Мухаммад, то есть передаем в виде откровения]. Тебя не было рядом с ними, когда они [священники Иерусалима] кидали свои палочки для письма [в воду, бросая таким образом жребий], кто из них будет опекать Марьям. Тебя не было рядом с ними, когда они спорили [об этом].

45. И вот сказали ангелы: «О Марьям! Поистине, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя ему – Помазанник Иса, сын Марьям. Он будет уважаем и в этом мире, и в вечной жизни, и станет одним из приближенных [к Аллаху людей и одним из величайших пророков и посланников].

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

46. Он будет говорить с людьми в колыбели и в зрелом возрасте. И он станет одним из праведников».

47. Марьям сказала: «Господи! Как может у меня быть сын, если ко мне не прикасался ни один мужчина?» Он [ангел] ответил: «Таким образом Аллах творит, что пожелает! Когда Он решает [создать] что-то, Ему достаточно просто сказать: «Будь!» – и оно появляется.

48. И Он [Аллах] обучит его Книге и мудрости, Таурату и Инджилю.

49. И [Аллах сделает его] посланником к потомкам Исраиля. [Иса скажет им:] «Я принес вам знамение [чудо, подтверждающее, что я на самом деле пророк] от вашего Господа. Я создам для вас из глины подобие птицы, подую на него, и оно станет птицей с дозволения Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых с дозволения Аллаха. Я расскажу вам, что вы едите и что храните в своих домах. Поистине, в этом – знамение для вас, если вы верующие.

50. [Я пришел] Подтвердить истинность того, что было [ниспослано] до меня в Таурате, и чтобы разрешить вам кое-что из того, что было вам запрещено. Я принес вам знамение от вашего Господа. Так бойтесь же Аллаха и подчинитесь мне!

51. Поистине, Аллах – мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему! Это и есть прямой путь».

52. Когда Иса осознал их [иудеев] неверие, он сказал: «Кто же станет моим помощником на пути к Аллаху?» И сказали апостолы [ближайшие сподвижники]: «Мы – помощники Аллаха. Мы уверовали в Аллаха. Засвидетельствуй же, что мы мусульмане [покорные Аллаху]!

53. Господь наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас среди свидетельствующих [что нет другого бога, кроме Тебя, и что Иса – Твой посланник]».

54. Они [неверующие] строили козни, но Аллах разрушил их козни. Аллах [по праву] наказывает за дурные замыслы!

55. И вот сказал Аллах: «О Иса! Поистине, Я заберу тебя, вознесу [живым] на возвышенное Мною место [которым является второе небо]  и очищу [избавлю] тебя от неверующих , а твоих последователей возвышу над неверующими вплоть до Судного дня. Затем вы вернетесь ко Мне, и Я рассужу вас в том, в чем вы расходились [во мнениях].

56. Неверующих же Я сурово накажу в этом мире и в вечной жизни. И не будет им помощников [которые могли бы избавить их от наказания]».

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

57. А верующим, совершавшим благие дела, Он [Господь] воздаст вознаграждение сполна. И Аллах не любит злодеев.

58. Это то, что Мы читаем тебе [о Мухаммад] из аятов и мудрого Напоминания.

59. Поистине, пример Исы перед Аллахом подобен примеру Адама [у обоих не было отца]: [Аллах] создал его [Адама] из земли, после чего сказал ему: «Будь! [Оживи!]» – и тот ожил.

60. [Все это –] Истина от твоего Господа. И не будь из тех, кто сомневается [в этом]!

61. А тому, кто станет спорить с тобой [о Мухаммад] о нем [Исе] после того, как у тебя появилось знание [от Аллаха, не подлежащее сомнению], скажи: «Приходите! И давайте позовем наших сыновей и ваших сыновей, наших женщин и ваших женщин, [придем] сами и вы [придете] сами, и попросим Аллаха, чтобы Его проклятие обрушилось на лжецов!»

62. Это, поистине, – правдивый рассказ [об Исе, сыне Марьям]. И нет другого бога, помимо Аллаха. И, поистине, Аллах – Достойный, Мудрый.

63. А если они отвернутся [от истины], то [пусть знают, что] Аллах знает всех, кто приносит вред [и накажет их в будущей жизни].

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

64. Скажи [о Мухаммад]: «О люди Писания! Давайте придем к единому мнению – мы и вы – и не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем ничего придавать Ему в сотоварищи, и не будем брать друг друга господами помимо Аллаха». А если они откажутся, то скажите: «Засвидетельствуйте, что, поистине, мы – мусульмане».

65. О люди Писания! Почему вы спорите об Ибрахиме [был ли он иудеем или христианином], тогда как Таурат и Инджиль были ниспосланы уже после него. Неужели вы не понимаете [что ошибаетесь]?!

66. Вы ведь спорите даже о том, что знаете [из Таурата или Инджиля]. Зачем же вы тогда спорите о том, чего не знаете [о вере Ибрахима]? Аллах знает, а вы не знаете [истинное положение Ибрахима [мир ему] и его убеждения].

67. Ибрахим не был ни иудеем, ни христианином. Он был ханифом – единобожником [который придерживался истинной веры и чистого таухида], мусульманином и не был язычником.

68. Поистине, самые близкие люди к Ибрахиму – те, кто последовал за ним [при его жизни], а также этот Пророк [Мухаммад] и верующие [последователи Мухаммада]. Аллах – Покровитель верующих.

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ.

Перевод смыслов Корана: «Это и есть прямой путь»

Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.

Мобильные приложения были выпущены в рамках Года родных языков и народного единства по многочисленным просьбам верующих.

Читайте книги издательского дома «Хузур»!

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle