Следуем сунне: что необходимо произнести после пробуждения?
День поклонения не начинается с утреннего намаза, он начинается с момента пробуждения ото сна. С первых минут пробуждения человек уже может зарабатывать награды своим поминанием Всевышнего Аллаха и выражением благодарности за то, что он проснулся в здравии.
О важности поминания Всевышнего при пробуждении ото сна Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Когда один из вас засыпает, дьявол завязывает на его затылке три узла. Ударяя по каждому из них, он говорит: «Ночь твоя будет долгой, спи же!»
Если человек проснётся и помянет Аллаха, то один узел развяжется, если он совершит омовение, развяжется второй узел, а если совершит молитву, развяжется и третий, и человек проснётся утром бодрым и довольным. В противном же случае, он встанет ото сна в дурном расположении духа и будет вялым».
Какие же слова следует произносить, проснувшись утром? Об этом приводятся различные хадисы. В одном из них говорится, что когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) просыпался, он произносил следующие слова:
اَلْحَمْـدُ للهِ الَّذِي أَحْـيَانَا بَعْـدَ مَا أَمَاتَـنَا وَإِلَيْهِ النُّـشُور
Транслитерация:
«Алхамду лилЛахи-ль-лази ахъяна ба'да ма аматана ва илейхи-н-нушур»
Перевод:
«Хвала Аллаху, Который оживил нас после того, как умертвил нас, и к Которому предстоит возвращение».
Второй самый распространенный зикр Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который он произносил, проснувшись после сна, звучит следующим образом:
اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ رُوحِي وَعَافَانِي فِي جَسَدِي وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ
Транслитерация:
«Алхамду лилЛахи-ль-лази радда 'алайя рухи, ва 'афани фи джасади, ва азина ли бизикрихи»
Перевод:
«Хвала Аллаху, Который вернул мне мою душу, даровал здоровье моему телу и позволил мне поминать Его».
Поминанием Всевышнего Аллаха после пробуждения ото сна человек может заработать прощение своих грехов, как указывают на это хадисы. Аиша (да будет доволен ею Аллах) сообщила, что однажды посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если вы будете говорить: «Ла илаха иллалЛаху вахдаху ла шарика лаху, лаху-ль-мульку ва лаху-ль-хамду ва хува галя кулли шай'ин кадир», каждый раз, когда Аллах будет возвращать ваши души в ваши тела (то есть, после пробуждения), Аллах будет прощать ваши грехи, даже если их много, как пены в море».
По-арабски это звучит следующим образом:
لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير
Перевод:
«Нет Бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища; Ему принадлежит власть, Ему хвала, и Он на всякую вещь способен».
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), кроме этих зикров, часто говорил следующие слова:
الحَمْدُ للهِ الذِي خَلَقَ النَّوْمَ و اليَقَظَةَ الحَمدُ لله الذِي بَعَثَنِي سالمًا سَوِيًّا ، أشْهَدُ أنَّ اللهَ يُحْيِي المَوتَى وَهوَ على كُلّ شَيْءٍ قَديرٌ
Транслитерация:
«Алхамду лилЛахи-ль-лази халака ан-наума ва аль-яказа, алхамду лилЛахи-ль-лази ба'асани салиман савийян, ашхаду анналЛаха юхйи-ль-маута ва Хува галя кулли шай'ин кадир»
Перевод:
«Хвала Аллаху, Который создал сон и пробуждение. Хвала Аллаху, Который разбудил меня здоровым и здравым. Я свидетельствую, что Аллах воскрешает мертвых, и что Он способен на всякую вещь».
Относительно данного зикра Пророк (мир ему и благословение Аллаха) изрек: «Когда человек, проснувшись ото сна, произносит эти слова, Аллах говорит: «Мой раб сказал истину!»
«Аль-Азкар», 15 стр, имам ан-Навави