«Не просить исполнения своих нужд ни у кого, кроме Аллаха»
لاتتعد نية تكإلى غيره فالكريملاتتخاطاه الآمال
Цель твоих устремлений (химмата) пусть не смещается на кого-то другого, кроме Него, ибо надежды не могут обойтись без Щедрого (аль-Карима).
Пояснение: Всевышний Аллах великодушен, щедр и всемогущ. Он любит, когда к Нему обращаются с мольбой, и дает просящим. Раз так, то Он – единственный, у кого следует просить. Когда есть Он, не проси у бессильных, не питай надежды на других.
«Познавшему Аллаха живется легко»
لاترفعن إلى غيره حاجةهوموردهاعليك. فكيفيرفع
غيره ما كانهو له واضعا
Не перекладывай на другого нужду, которую наслал тебе Он. Как можно передавать другому то, чем Он удостоил тебя?
Пояснение: Абу Али ад-Даххак (рах.) говорил: «Не просить исполнения своих нужд ни у кого, кроме Аллаха, – это один из признаков марифата (познания Аллаха). И это независимо от того, серьезная это просьба (подобно просьбе пророка Мусы: «Йа, Рабби! Покажись мне, чтобы я взглянул на Тебя!») или же незначительная (как просьба того же пророка Мусы: «Йа, Рабби! Я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне»).
Для избавления от посланных тебе Аллахом крайней нужды, бедности и других невзгод также обращайся к Нему с мольбой. Не жди благодеяний от других, ибо если ты станешь просить у других, то это будет проявлением неуважения к предписанному тебе Всевышним Аллахом и будет свидетельствовать о бессовестности человека.
Абу аль-Хасан аш-Шазали (к.с.) говорил: «Я перестал надеяться, что сам смогу принести себе пользу. Как же я могу ждать помощи от других? Но я надеюсь, что Аллах окажет помощь даже другим. Как же мне не надеяться, что Он будет благосклонен ко мне?»
من لايستطيع أنيرفع حاجة عن نفسه. فكيفيستطيعأنيكونلهاعن غيرهرافعاً
Кто не может избавить себя от нужды, как он может исполнить потребности других?
Пояснение: Кто не в состоянии исправить свой нафс, тот не может исправлять других. (Или) Кто нуждается в ком-то другом, кроме Аллаха, тот заблуждается.
Из книги «Хикам аль-Атайя»
Фото: Ислам-тудей