• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «Они упали в своих домах, будто и не жили никогда там»

Время чтения: 4 мин
1078

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Господь – Милующий и Любящий»

11. Сура Худ
Мекканская,  123 аята.

94. А когда пришло Наше решение [об уничтожении неверующих], Мы по Нашей милости спасли Шуайба и верующих с ним. А [неверующих] злодеев постиг ужасный звук, и они упали [замертво] в своих домах,

95. будто и не жили никогда там. Пусть же пропадут мадьяниты [и будут лишены милости в обоих мирах], как и самудяне!

Это означает: «Да пропадут пропадом мадьяниты и отдалятся от милости Всевышнего, как до них были отдалены от милости самудиты из-за того, что Всевышний Аллах на них разгневался» (Табари).

96. И Мы отправили Мусу с Нашими [чудесными] знамениями и явным доводом

97. к Фараону и его знати. Но они [отвернулись от Мусы и] последовали повелению Фараона, но повеление Фараона было неправильным.

98. В Судный день он [Фараон] возглавит свой народ и поведет их в Ад. Плох же источник, к которому их поведут!

99. Их будет сопровождать проклятие здесь [в земной жизни] и в Судный день [они будут лишены любых милостей и благ]. Это [проклятие] худший подарок, какой только можно подарить!

100. Это – одно из сообщений о [погубленных] селениях, которые Мы рассказываем тебе. Некоторые из них все еще стоят [подобно прямо растущему колосу], а другие уже [подобно собранному урожаю] скошены [и следы их утеряны].

101. Мы [уничтожив их] не были к ним несправедливы, но они были несправедливы к самим себе [будучи неверующими и совершая грехи]. Когда пришло повеление твоего Господа [об их наказании], то [ложные] божества, которым они поклонялись помимо Аллаха, ничем не помогли им [не избавили от постигшего их наказания]. Они не увеличили им ничего, кроме погибели!

102. Так карает твой Господь селения, жители которых были [неверующими] злодеями. Поистине, кара Его болезненна и сурова.

Бухари и Муслим передают от Абу Мусы (да будет доволен им Аллах): «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Всевышний Аллах дает отсрочку грешнику, но когда схватит его, то уже не отпустит. И затем прочитал: «Так карает твой Господь».

103. Поистине, в этом [в том, как были наказаны предыдущие общины] – знамение [и великий урок] для тех, кто боится наказания в вечной жизни. В этот [Судный] день будут собраны все люди [чтобы представить отчет и получить воздаяние]. Этот день будет явным для всех.

104. Мы отложим его [Судный день] лишь на определенный срок [однажды он непременно наступит].

105. В этот день никто не будет говорить без Его [Всевышнего Аллаха] разрешения. И среди них [людей и джиннов, собранных в Судный день] будут как несчастные [неверующие, ожидающие наказания], так и счастливые [которым обещан Рай].

106. Несчастные же [неверующие] – в Аду. Там они будут стонать и рыдать.

107. [Неверующие] Останутся там [в Аду] навечно, пока существуют небеса и земля [вечной жизни, которые не имеют конца], если только твой Господь не пожелает иного [тогда один вид наказания для неверующих сменится другим]. Поистине, твой Господь делает, что пожелает.

108. А счастливые [которые умерли верующими и совершали при жизни благие дела] – в Раю. Они останутся там навечно, пока существуют небеса и земля [вечной жизни], если только твой Господь не пожелает иного. Это будет бесконечный дар.

109. Не сомневайся [о Мухаммад] относительно того, чему они поклоняются [Мы накажем их непременно за язычество]. Они поклоняются [бездумно] тому, чему раньше поклонялись их предки. Без сомнений, Мы воздадим им [наказав их] сполна – без уменьшения.

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle