• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «И достаточно Аллаха как покровителя!»

Время чтения: 7 мин
1115

Фото: elements.envato.com, автор: twenty20photos.

Фото: elements.envato.com, автор: twenty20photos.

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Те, кто не верят в Аллаха и Его посланников»

4. Сура ан-Ниса (Женщины)

Мединская, 176 аятов.

163. Поистине, Мы внушили тебе Откровение так же, как внушали [до тебя] Нуху и пророкам после него. И Мы внушили откровение Ибрахиму, Исмаилю, Исхаку, Якубу и его потомкам [двенадцати коленам], Исе, Айюбу, Юнусу, Харуну, Сулейману. А Дауду Мы даровали Забур.

164. [Мы ниспосылали Откровения] И [другим] посланникам, о которых Мы уже рассказали тебе прежде [до ниспослания этой суры], и посланникам, о которых Мы тебе не рассказывали. И Аллах [без посредников] говорил с Мусой.

Дословно: «И Аллах говорил с Мусой разговором». Муса (а.с.) был выделен из числа других пророков тем, что Всевышний Аллах вел с ним разговор без преград и напрямую, и поэтому его называют «КалимуЛлах», то есть собеседник Всевышнего Аллаха. Речь Всевышнего Аллаха – это не звучащая речь, но предвечный атрибут, не подобный речи творений. Всевышний Аллах облагодетельствовал Мусу (а.с.), даровав ему честь услышать эту предвечную несотворенную речь Всевышнего Аллаха. Он устранил преграду, которая не дает людям возможности слышать речь Аллаха, а после вернул ее, так что Муса вновь утратил эту способность.

165. Посланникам, которые [были наделены Откровением и] несли благую весть [о Рае для верующих] и предупреждали [о наказании], чтобы у людей не было никакого довода против Аллаха после [прихода] посланников. И Аллах – Достойный, Мудрый.

166. Однако Аллах свидетельствует [что ты, Мухаммад, – Его Посланник] тем, что Он ниспослал тебе [Куръаном]. Он ниспослал это по Своему знанию. И Ангелы также свидетельствуют [об этом]. И достаточно же Аллаха как Свидетеля!

167. Поистине, неверующие [отвергнув Мухаммада], сбивавшие других с пути Аллаха, сбились, свернув далеко [с истинного пути].

Фото: elements.envato.com, автор: Rawpixel.

Фото: elements.envato.com, автор: Rawpixel.

168. Поистине, неверующих, творивших зло [по отношению к Мухаммаду [да благословит его Аллах и да приветствует], отвергнув его пророчество, и ко всем людям, мешая им уверовать в него], Аллах не простит и не поведет их никаким иным путем,

169. кроме пути в Ад, где они останутся навсегда, навечно. И это для Аллаха легко.

170. О люди! Без сомнения, пришел к вам Посланник с истиной от вашего Господа. Уверуйте для вашего же блага. А если вы не уверуете, то [не нанесете Аллаху никакого вреда] ведь Аллаху принадлежит все, что на небесах и на земле. И Аллах – Знающий, Мудрый.

171. О люди Писания [иудеи и христиане]! Не преступайте границ в вашей религии [не принимая Ису [мир ему], или, наоборот, обожествляя его] и говорите об Аллахе только правду. Поистине, Помазанник Иса, сын Марьям, – посланник Аллаха [а не Его сын], Его слово, помещенное в Марьям, и дух от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников, и не говорите: «Их трое!» Оставьте это [учение о троице], ведь так лучше для вас. Поистине, Аллах – Единственный Бог. Он пречист от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на земле [все творения, включая Ису [мир ему], – рабы Аллаха]. И достаточно Аллаха как покровителя!

Примечание: Не говорите, как говорят христиане, что Бог есть троица, то есть что Аллах – это Бог Отец, Бог Сын и Бог Святой Дух, ведь это указывает на сочлененность Аллаха, что противоречит Единобожию.

Всевышний Аллах не назвал в Коране по имени ни одной женщины, кроме Марьям – дочери Имрана. Имя Марьям упоминается в Коране более тридцати раз. Поскольку вера в то, что Иса (мир ему) был рожден без отца, является одним из условий имана, в Коране его имя постоянно упоминается вместе с именем его матери, чтобы таким образом подтвердить, что он рожден без отца.

Фото: elements.envato.com, автор: twenty20photos.

Фото: elements.envato.com, автор: twenty20photos.

Аллах сотворил Ису (а.с.) без посредства мужчины. Ангел Джибриль, (мир ему) вложил в чрево Марьям по повелению Всевышнего Аллаха дух от Аллаха. И Иса назван «Духом (Рух) от Него» для указания на особые почет и уважение, которые Всевышний оказал ему.

172. Не сочтут ни Помазанник [Иса], ни приближенные [к Господу] ангелы унизительным для себя быть рабами Аллаха. И кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, [тот будет наказан за это] ведь Он непременно соберет у Себя всех вместе.

173. А верующим, совершавшим хорошие поступки, Он даст сполна их награду и даже [многократно] приумножит [ее] по Своей щедрости. Тех же, кто считал унизительным для себя поклоняться Ему [Аллаху] и проявлял высокомерие, Он подвергнет болезненному наказанию, и они не найдут себе, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.

174. О люди! К вам же пришло доказательство от вашего Господа [Пророк, явивший вам неповторимые чудеса], и Мы ниспослали вам [Куръан как] ясный свет [раскрывающий верные религиозные предписания].

175. А поверивших в Аллаха и [крепко] ухватившихся за него [за Куръан] Он введет в Свою милость и щедрость, и направит к Себе прямым путем.

176. Они спрашивают тебя [о Мухаммад, о наследстве того, кто умер и не оставил после себя родителей или детей]. Скажи: «Аллах даст вам ответ относительно наследования того, у кого не осталось ни предков, ни потомков». Если умрет мужчина, у которого нет ребенка, но есть сестра [родная или сводная], то ей [сестре] принадлежит половина того [наследства], что он оставил. [Если произойдет противоположное этому, и умрет сестра, а брат останется в живых, то] Он также наследует после нее, если у нее [сестры] нет ребенка [или родителей]. Если их [сестер] две [или больше], то им две трети того, что он [их брат] оставил [вне зависимости от их возраста]. А если они братья и сестры, то мужскому полу – доля, равная доле двух женщин. Аллах объясняет вам это [истинные установления], чтобы вы не сбились [с верного пути в этих вопросах]. И Аллах знает обо всем.

Перевод смыслов Корана: «И достаточно Аллаха как покровителя!»

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Перевод смыслов Корана: «И достаточно Аллаха как покровителя!»

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ.

Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.

Мобильные приложения были выпущены в рамках Года родных языков и народного единства по многочисленным просьбам верующих.

Перевод смыслов Корана: «И достаточно Аллаха как покровителя!»

 

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle