5 дуа (молитв) для тех, кто хочет стать богаче
Верующий человек знает, что богатство - это всего лишь мирское благо, удел, которым его наделил Всевышний. А неверующий считает, что никто кроме него самого не может быть творцом его удела. Неверующие люди думают, что все, что они заработали это только благодаря их силе, упорству, уму. Однако и умом и силой нас наделил Всевышний, который в любой момент может лишить нас всего, что мы имеем.
Искренне совершенное дуа способно изменять судьбу, пророк Мухаммад (мир ему) сказал:
«Если просишь, то проси у Аллаха, и если обращаешься за помощью, то обращайся к Аллаху. И знай, что если соберется народ чтобы принести тебе в чем то пользу, то не помогут тебе ни в чем, кроме того, что предписал Аллах для тебя. И если соберутся, чтобы навредить тебе, то не навредят тебе ни в чем, кроме того, что предписал Аллах для тебя». (Ахмад, Ат-Тирмизи).
«Обо всем, в чем вы нуждаетесь, просите у Аллаха, пусть это даже шнурок для сандалий! Ибо если Аллах не облегчит вам это, вам будет не легко получить даже шнурок для сандалий!» ( Байхаки, Шуаб, II, 41/1118.)
Какими же словами надо обращаться к Аллаху для увеличения своего богатства?
1. Посланник Аллаха (мир ему) после утреннего намаза читал специальное дуа для увеличения пропитания:
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ عِلْمـاً نافِعـاً وَرِزْقـاً طَيِّـباً ، وَعَمَـلاً مُتَقَـبَّلاً
Транслитерация:
«Аллаhумма инни асъалюка ‘ильман нафи’ан ва ризḱан ҭаййибан ва ‘амалян мутаḱаббалян».
Перевод:
«О Аллах, поистине, я прошу у Тебя полезного знания, благого удела, и такого дела, которое будет принято» (имамы Ахмад, Ибн Маджа, ан-Насаи, ат-Табрани).
2.
Транслитерация:
Йа каввию йа ганийю йа валию йа малии.
Перевод:
«О, Сильный, о, Богатый, о, Покровитель, о, Одаряющий!»
3.
مَا شَاء اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Транслитерация:
Ма ша аллаху ла куввата илля биллях.
Перевод:
«То, что желал Аллах: нет силы, кроме как у Аллаха».
4.
Транслитерация:
Аллахумма инни асалука ризкан васиаан тейибан мин ризкик.
Перевод:
«О Аллах, я прошу у Тебя обширного, благого удела из Твоего удела».
5.
Транслитерация:
Аллахумма рабба ссамаваати ссаба ва Рабба ль-Арши ль-Азым икди Анна ддайна ва агнина мина ль-факр.
Перевод:
«О Аллах, о Господь семи небес и Господь великого Трона: заплати наши долги и избавь нас от бедности!»
Islam-Today