• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Арабские гены великого Пушкина. Посвящение Корану

Время чтения: 2 мин
32059


Озарение

О том, что в великом поэте Пушкине были арабские гены: есть гипотезы, основанные на том, что в нем есть арабская кровь. Но несомненно одно, что поэт писал стихи в озарении высшим разумом. И почему среди множества тем и проблем, его вдохновлявших оказался Благородный Коран – остаётся загадкой. Нелегкие жизненные тропы Александра Пушкина пролегли по благодатному Кавказу, где он встречался с носителями ислама. Кавказ как и Коран им воспеты проникновенно и образно. На то он и гений. Но толика арабской крови играла в нём щедро, пока с перерывами не было дописано «Посвящение Корану», складные напевные строки, словно написаны арабской вязью, наполнены смыслом. Достоинства «Посвящения Корану» не ограничиваются филигранностью поэтической формы, на самом деле, стихотворение представляет глубокое исследование великого Корана, его поэтическое трактование. Какую задачу ставил гений на первое место, - неизвестно. Обе решены равновелико. Великий Пушкин любил великий Коран, его любовь в ауре благодатного стиха, в котором нет ни слова случайного. Как в Коране.

Спокойно возвещай Коран

Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой,
Клянуся утренней звездой,
Клянусь вечернею молитвой: (2)

Нет, не покинул я тебя.
Кого же в сень успокоенья
Я ввел, главу его любя,
И скрыл от зоркого гоненья?

Не я ль в день жажды напоил
Тебя пустынными водами?
Не я ль язык твой одарил
Могучей властью над умами?

Мужайся ж, презирай обман,
Стезею правды бодро следуй,
Люби сирот, и мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.

...Смутясь, нахмурился пророк,
Слепца послышав приближенье: (4)
Бежит, да не дерзнет порок
Ему являть недоуменье.

С небесной книги список дан
Тебе, пророк, не для строптивых;
Спокойно возвещай Коран,
Не понуждая нечестивых!

Почто ж кичится человек?
За то ль, что наг на свет явился,
Что дышит он недолгой век,
Что слаб умрет, как слаб родился?

За то ль, что бог и умертвит
И воскресит его - по воле?
Что с неба дни его хранит
И в радостях и в горькой доле?

За то ль, что дал ему плоды
И хлеб, и финик, и оливу,
Благословив его труды
И вертоград, и холм, и ниву?

Но дважды ангел вострубит;
На землю гром небесный грянет:
И брат от брата побежит,
И сын от матери отпрянет.

И все пред бога притекут,
Обезображенные страхом:
И нечестивые падут.
Покрыты пламенем и прахом...

Светлана Мамий, Москва

Что Вы думаете об этом?

Оставьте свой комментарий.

Социальные комментарии Cackle