• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Поэма «Кыйсса-и Йусуф» - вечный гимн любви и преданности

Время чтения: 3 мин
5618

В музее исламской культуры с 13 декабря открылась выставка, посвященная 780-летию поэмы Кул Гали «Кыйсса-и Йусуф». На экспозиции представлены рукописи произведения, наряды, картины, предметы быта, так или иначе связанные с эпохой дастана.
Поэма «Кыйсса-и Йусуф» была написана в 1233 году, и с тех пор она является неотъемлемой частью духовной культуры татарского народа. Традиция читать, пересказывать и рассказывать не прекращалась у татар, не смотря ни на какие изменения.

До 1839 года поэма существовала только в рукописном виде, но с появлением книгопечатания, был издан печатный вариант поэмы на арабской графике. Первое издание вышло в 1839 году, и до 1917 года поэма переиздавалась 80 раз.Все изданиядастана были выпущены на материальные средства татарских деловых людей, меценатов. Они делали это ради того,чтобы вера мусульман возрасталаи в надежде на их молитву. Уже в 1841 году татары не только выпускали свои книги, но у них были и свои собственные  типографии.

Однако после Октябрьской революции произошел отказ от традиций и поэмупосчиталидастанКул Гали, как несоответствующим времени религиозным произведением и официально перестали его признавать. Но в народе он по-прежнему передавался и пересказывался. Однако ближе к 1960 годам угасла и устная передача этого произведения, тогда среди ученых нашлись те, кто смог доказать, что дастан «Кыйсса-и Йусуф»- это не только религиозное, но и лиро-эпическое произведение, в котором описываются высокие нравственные идеалы,что делало поэму ценным произведением, достойным сохранения и переиздания. Удалось организовать юбилей поэмы в советские времена в Казани и в Москве. Благодаря этому имя Кул Гали было включено в бюллетень Юнеско, и литературное произведение было выведено на международный уровень.

На экспозициях музея можно увидеть рукописные варианты поэмы. Всего  известно 380 рукописей, причем все они были собраны с мест исторического проживания татар.Самый древний экземпляр, который хранился в библиотеке ГалимджанаБаруди, датируется 16-м веком, но он был потерян в 20-м веке.

Язык произведения достаточно сложный (огузо-кыпчакский) и не каждый, кто прочтет, поймет его. Чтобы современный читатель смог его прочитать, мало было сделать перевод с одной графики на другую. Текст переложили на современный татарский язык, используя некоторые дореволюционные обороты с пояснениями. Совершенствование текста не прекращалось. А занимались этим делом известные татарские ученые, писатели и мыслители, в числе которых был и Нурмухаммат Хисамов. Позже дастан «Кыйссаи Йусуф» был переведен на русский, английский (Равилем Бухарраевым) языки и переложен на латинскую графику.Кроме того, выпустили адаптированный иллюстрированный текст поэмы для детей.По мотивам поэмы было написано множество картин и иллюстраций. Шамиль Шарифуллин создал музыкальное произведение на поэму Кул Гали. На выставке представлены нотные листы этого произведения. На сцене появился балет «Кыйссаи Йусуф», композитором и постановщиком которого выступил Леонид Любовский. Балет был отмечен государственной премией Российской Федерации.

В центре зала музея представлен Коран конца 19-го века, открытый на12-й  суре «Йусуф». В сюжете поэмы  Кул Гали опирался на Коран, а также на сочинения Абдаллаха аль-Ансари – известного в то время ученого.

Известный татарский писатель и мыслитель Утыз-Имяни также сыграл немаловажную роль в истории поэмы «Кыйссаи Йусуф». Он подготовил критический текст к дастану, используярукописи, написанные в  более ранний период. Его текст был издан и подготовлен к печати после его смерти в 1839 году Рахматаллахом Амирханом.

 
В рамках выставки был проведен конкурс работ среди учащихсяхудожественных средних и высших учебных заведений Татарстана. Посвященные поэме «Кыйссаи Йусуф» работы, также можно увидеть на экспозициях. 

Главный герой поэмы Кул Гали Йусуф являет собой образец нравственных ценностей: преданности, терпения, искренности. Он не идет на подлость ради каких-то сиюминутных удовольствий и выгод, он остается преданным своему Господу и правителю. Каждый человек должен сохранить такую чистоту отношений со своими родителями, родственниками,коллегами, начальником, несмотря на множество окружающих его соблазнов.

Алсу Халиева

Социальные комментарии Cackle