• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Моменты, на которые следует обратить внимание, при чтении переводов Корана

Время чтения: 2 мин
14465

Священный Коран был ниспослан для того, чтобы вывести людей из мрака заблуждения и невежества, к свету веры и истины. Таким образом, Коран является светом, путеводителем и указателем на путь истины, для всего человечества.

Достичь этой цели можно лишь читая Коран, понимая его смысл и применяя на практике его предписания. Именно в этом и заключается уважение к книге Аллаха Всевышнего, а не в том, чтобы прятать Коран в разукрашенные обложки, класть его как можно выше или целовать его.

Тот, кто не владеет арабским языком, естественно должен читать перевод Корана на том языке, который ему понятен. Для того чтобы у человека возникла связь со священным текстом, необходимо очистить свой разум от предрассудков касающихся переводов Коран.

Человеку, принявшему решение начать читать перевод Корана, прежде всего, следует ответить самому себе на вопрос для чего он это делает? Какую цель он преследует этим чтением? Так как от этого будет зависеть конечный результат.

Мы читаем смысловой перевод Коран для того чтобы получить саваб или порадовать души умерших? В этом случаем мы не получим никакой пользы для своего духовного мира.

Как мы уже сказали, главное в этом деле, чтобы мы душой и нашими мыслями, стали собеседниками Коран. Только став его собеседниками, и стремясь к получению пользы для самих себя, нам откроется божественное писание.

Так же следует четко осознавать, что Коран является книгой Аллаха Всевышнего, и он совершенно не похож на книги, написанные людьми, в которых есть введение, развитие какого-то сюжета и конец. Каждая из 114 сур Коран может рассматриваться как отдельная книга, так как каждая его сура имеет смысловую завершенность, наряду с этим и сам Коран целиком имеет смысловую завершенность.

У читателя может возникнуть вопрос как и откуда, начинать чтение смыслового перевода? На наш взгляд, учитывая тот факт, что Коран ниспосылался на протяжении двадцати трех лет, его следует читать в порядке ниспослания сур.

Следует всегда помнить, что хоть читаемый нами текст и представляет собой перевод сделанный человеком, но в основе своей это является словом Аллаха Всевышнего. Поэтому читать его следует с большим вниманием и размышляя над смыслом каждого аята.

Ни в коем случае не следует торопиться, читая перевод Коран, так как в этом деле терпение является наилучшим помощником. Читая перевод Коран постоянно, со временем мы станем свидетелями того, как исправляются наши взгляды на жизнь и происходящие события.

В заключение хотелось бы сказать: Коран не является книгой для теоретических диспутов. Нельзя превращать его в инструмент для повседневных споров и разногласий, то есть нельзя рассматривать Коран как средство, узаконивающее наши собственные мысли или поступки.

Islam-Today

Социальные комментарии Cackle