Перевод смыслов Корана: как хищные птицы и ветер расправятся с неверующими?
Фото: justkgoomm / shutterstock.com/ru
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
Перевод смыслов Корана: «В Судный день Аллах рассудит верующих и неверующих»
22. Сура аль-Хадж
Мекканская, 78 аятов.
31. [Оставайтесь] Правильно верующими ради Аллаха [мусульманами, откажитесь от любых верований, кроме религии Аллаха] и не обожествляйте [никого] наряду с Ним. А кто обожествляет [что-либо] наряду с Аллахом, тот будто падает с неба [то есть, он подобен тому, кому уже ничем нельзя помочь]. [Хищные] Птицы подхватят его, или же ветер забросит его далеко [и нет никакой надежды на его спасение].
32. Все так! А кто почитает важные знамения Аллаха, то это – от богобоязненности в сердце.
Примечание: Характерные признаки, по которым опознается религия ислам: обряды хаджа, азан, коллективный намаз и т.п.
33. Для вас в них [жертвенных животных] – польза [в возможности ездить на них и перевозить грузы] до определенного срока [жертвоприношения]. Затем место их заклания – у древнего Дома [Каабы – на всей территории Запретной мечети Мекки].
34. И каждой [верующей] общине [до вас] Мы определили места жертвоприношения [или религиозные обряды], чтобы они [при забое] произносили имя Аллаха над [животными], которыми Он наделил их. Ваш Бог – Бог Единственный. Будьте же покорны Ему. Сообщи [о Мухаммад] радостную весть смиренным [и покорным Аллаху] –
35. [тем] чьи сердца при упоминании имени Аллаха наполняются трепетом, кто терпелив к постигающему их [испытанию], кто [полноценно] совершает намаз и расходует из того, чем Мы их наделили.
36. Жертвенных верблюдов Мы сделали для вас важными знамениями Аллаха. В них – благо для вас. Так произносите над ними имя Аллаха [при забое], когда они стоят рядами. А когда они упадут на бок, то питайтесь их мясом [сами] и кормите тех, кто довольствуется малым [не простит милостыню], и тех, кто просит [от нищеты]. Вот так Мы подчинили их [верблюдов] вам, чтобы вы были благодарны [за это].
37. Ни мясо, ни кровь их [жертвенных животных] не достигают Аллаха. Но Его достигает только ваша богобоязненность [праведный поступок в сочетании с правильной верой]. Так Он подчинил их [животных] вам, чтобы вы возвеличивали Аллаха за то, что Он наставил вас на истинный путь. Обрадуй же [о Мухаммад] добродетельных [верующих].
38. Поистине, Аллах защищает верующих [от козней язычников]. Поистине, Аллах не любит вероломных и неблагодарных [и язычники будут наказаны за свое язычество].
39. Разрешено тем [верующим], с которыми поступили несправедливо, сражаться [в ответ, защищая свои права]. Поистине, Аллах способен помочь им [в этом].
Фото: Noah Sydnor / shutterstock.com/ru
40. Это те, кто был не по праву изгнан из своих земель только за то, что говорил: «Наш Господь – Аллах». Если бы Аллах не дал одним людям защищаться от других, то были бы разрушены монастыри, церкви [христиан], синагоги [иудеев] и мечети [мусульман], где много поминают имя Аллаха [а после разрушения там, естественно, перестанут Его поминать]. Аллах обязательно поможет тому, кто помогает Ему [через помощь Его религии, ведь сам Всевышний ни в чьей помощи не нуждается]. Поистине, Аллах – Сильный, Достойный.
Примечание: «Речь идет о сподвижниках, которых прогоняли и притесняли язычники, и им пришлось переселиться (совершить хиджру): кто-то из них направился в Эфиопию, а некоторые в Медину» (Ибн Джузай аль-Кальби). До снятия запрета отвечать силой на притеснение они ничего не могли противопоставить агрессии курайшитов и были вынуждены покидать родные места.
41. Если Мы укрепим их [мусульман] на земле [дав победу над врагами], они будут [полноценно] совершать намаз, выплачивать закят, призывать к благому и запрещать дурное. А исход всех дел – у Аллаха [в вечности].
42. Если они обвинят тебя [о Мухаммад] во лжи, то [не печалься] ведь и раньше обвиняли пророков во лжи народ Нуха, адиты [народ Худа] и самудяне [народ Салиха],
43. и народ Ибрахима, и народ Лута
44. и жители Мадьяна [народ Шуайба]. Мусу тоже обвинили во лжи [египтяне]. Я дал отсрочку неверующим, а после покарал их [уничтожил]. Каким же [суровым] было Мое наказание [за их неверие в пророков]!
Автор: Islam Today