Реклама
  • Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «Аллах обещал вам прощение грехов и огромную награду»

Время чтения: 5 мин
1089

Перевод смыслов Корана: «Аллах обещал вам прощение грехов и огромную награду»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: дозволенная и запретная еда

5. Сура аль-Маида (Трапеза)

Мединская, 120 аятов.

5. О верующие! Когда вы собираетесь встать на намаз [и у вас нет омовения], то вымойте лицо, руки по локти [включительно], протрите голову и [вымойте] ноги до щиколоток [включительно]. А если [в то время, когда вам необходимо совершить намаз] вы находитесь в состоянии большого осквернения, то очищайтесь [совершив полное омовение тела – гусль]. А если вы больны [и не можете использовать воду] или находитесь в пути – и кто-либо из вас справил нужду, или вы имели [интимную] близость с женщинами – при этом вы не нашли воды [для малого или полного омовения], то совершите таяммум чистой землей, протерев лицо [полностью] и руки [до локтей включительно]. Аллах [вменил вам в обязанность очищение] не [потому, что] желает усложнить [вашу жизнь], но Он желает очистить вас и довести до конца Свою милость к вам, чтобы вы были благодарны [Ему за те блага, которыми Он одарил вас].

Примечание: В этом аяте говорится сразу о трех видах ритуального очищения: малом омовении (вуду), полном омовении (гусль) и о сухом очищении (таяммум). Подробно решения Шариата, связанные с этими видами очищения, рассматриваются в книгах по исламскому праву (фикх).

7. И помните о милости Аллаха к вам [и это, в первую очередь, религия Ислам] и о договоре, который Он заключил с вами, когда вы сказали: «Мы слушаем и повинуемся». И бойтесь Аллаха, поистине, Аллах знает обо всем, что [скрыто у вас] внутри.

Перевод смыслов Корана: «Аллах обещал вам прощение грехов и огромную награду»

8. О верующие! Будьте стойкими ради Аллаха [в соблюдении прав других людей] и свидетельствуйте справедливо [и беспристрастно]. И пусть ненависть к [определенным] людям не толкает вас к несправедливости [по отношению к ним]. Будьте справедливы [как с друзьями, так и с врагами], ведь это ближе к богобоязненности. Бойтесь [несоблюдения повелений и нарушения запретов] Аллаха, поистине, Аллах – Сведущий обо всем, что вы делаете [тайно или явно]

Примечание: Толкователи Корана пишут, что приказ быть справедливым распространяется на отношения мусульманина со всеми людьми без исключения – верующими и неверующими, друзьями и врагами.

9. Аллах обещал тем, кто уверовал [в Него] и совершал праведные поступки, прощение [грехов] и огромную награду [в виде Рая и его наслаждений].

10. А те, кто не уверовал и отверг наши знамения, – они обитатели Ада.

11. О верующие! Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда люди [такие, как идолопоклонники] своими руками посягнули на вас [захотев уничтожить вас], но Он [Аллах] убрал их руки от вас.  И бойтесь Аллаха, и пусть верующие полагаются на Аллаха [ведь только Он может удостоить блага или избавить от зла]!

Примечание: В первые годы ислама идолопоклонники имели превосходство над мусульманами, и поэтому они постоянно старались причинить мусульманам вред, пытались убивать их и захватить принадлежащее им имущество. Всевышний Аллах, укрепив мусульман и увеличив их силу, не позволил идолопоклонникам осуществить их планы. Таким образом, в этом аяте Аллах напоминает верующим о той милости, которая была оказана им, приказывает им быть богобоязненными и требует, чтобы они, живя исламом, никого не боялись и уповали только на Него.

Перевод смыслов Корана: «Аллах обещал вам прощение грехов и огромную награду»

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Перевод смыслов Корана: «Аллах обещал вам прощение грехов и огромную награду»

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ.

Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.

Мобильные приложения были выпущены в рамках Года родных языков и народного единства по многочисленным просьбам верующих.

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle