• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «В Судный день им никто не поможет»

Время чтения: 5 мин
436

Фото: aetb / elements.envato.com

Фото: aetb / elements.envato.com

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Господи! Спаси меня от людей несправедливых!»

28. Сура аль-Касас (Рассказ)
Мекканская,  88 аятов.

33. Он сказал: «Господь мой! Я убил одного из них и боюсь, что они казнят меня.

34. А мой брат Харун красноречивее меня. Отправь его со мною в качестве помощника, чтобы он подтвердил мою правдивость. Я боюсь, что они не поверят мне».

Примечание: «Смысл слов Всевышнего Аллаха «чтобы он подтвердил мою правдивость» – чтобы Харун помог Мусе (мир ему) объяснить доводы, а не просто сказал ему: «Ты прав» или сказал окружающим: «Муса прав». Харун должен был красноречиво изложить доводы и наилучшим образом опровергнуть доводы оппонентов в споре» (Рази). Слова Всевышнего Аллаха «Мой брат Харун более красноречив, чем я» указывают на то, что проповеднику Ислама желательно быть хорошим оратором, и нет ничего плохого в том, чтобы специально учиться риторике («Ма'ариф аль-Куръан»).

35. [Аллах] Сказал: «Мы дадим тебе в помощь брата и [неопровержимые] доводы. Они [Фараон и его сторонники] не смогут причинить вам зло благодаря Нашим знамениям. Вы и ваши последователи станете победителями».

36. И когда Муса пришел к ним с Нашими ясными знамениями, они [вместо того, чтобы уверовать] сказали: «Это – всего лишь вымышленное колдовство. Мы не слышали о таком от наших предков».

37. Муса ответил [им]: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством от Него, и чей итог в вечной жизни будет счастливым. Поистине, злодеи не достигнут успеха».

38. И Фараон сказал: «О вельможи! Насколько я знаю, у вас нет других богов, кроме меня. О Хаман! Разожги огонь над глиной и построй для меня башню, чтобы я смог подняться к Богу Мусы.  Но, поистине, я думаю, что он лжет».

Примечание: Затем он велел своему министру Хаману изготовить кирпичи из обожженной глины и построить из них высокую башню. Хаман собрал огромное количество мастеров, которые возвели башню невиданной высоты. А Всевышний Аллах приказал Джибрилю (мир ему) разрушить ее, что и было сделано в один краткий миг (Куртуби).

Имам Фахруддин ар-Рази пишет: «У некоторых может возникнуть сомнение при чтении этого аята: разве Всевышний Аллах на небе? Если бы Муса (мир ему) ему не сказал, что Он на небе, зачем бы он решил туда подняться? Ответ: Муса (мир ему) говорил при Фараоне «Господь небес и земли», но он, разумеется, не говорил, что Аллах – именно в небе, а не на земле, и Фараон понял его неправильно, что также указывает на испорченность Фараона...»

39. Он и его войско не по праву возгордились на земле [Египта]. Они думали, что не будут возвращены к Нам.

40. И Мы схватили его вместе с войском и бросили их в море. Посмотри же, каков был конец злодеев!

41. И Мы сделали их предводителями [людей], зовущими в Ад. В Судный день им никто не поможет.

Примечание: «...зовущими в Ад», то есть они призывали людей к убеждениям и поступкам, за которые Всевышним Аллахом обещано наказание в Аду (аль-Байдави). Имам аль-Куртуби пишет, что, поскольку они не просто сами были неверующими, но и призывали своих подданных к неверию, их наказание в вечности будет страшнее.

42. Мы послали им вслед проклятие в этом мире, а в Судный день они будут обезображены.

43. И Мы дали Мусе Книгу после того, как погубили прежние поколения. [Эта книга –] Свет [наставления] для людей, руководство и милость, чтобы они вняли ее наставлениям.

Фото: Ислам-тудей

Фото: Ислам-тудей

44. И тебя [о Мухаммад] не было на западном склоне , когда Мы возложили на Мусу поручение. Ты не присутствовал [там].

Примечание: «Западный склон» горы – это место, откуда можно было видеть, как Муса (мир ему) разговаривает с Всевышним Аллахом. Дерево, получается, располагалось в долине к востоку от горы (Ибн Касир). «Когда Мы возложили на Мусу поручение», то есть Всевышний внушил ему пророчество и приказал отправиться к Фараону. «Ты не присутствовал» там в этот момент, о Мухаммад. Но Всевышний Аллах внушил ему сведения об этом.

Ибн Касир пишет: «Это доказательство истинности пророчества Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), поскольку он передает сообщения о событиях, которые не наблюдали посторонние, и которые произошли давным-давно, – передает так, будто видел все своими глазами и слышал своими ушами. А Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) не умел ни читать, ни писать, так что не мог нигде прочитать об этом. Он вырос среди людей, которые ничего не знали об истории Мусы (мир ему)».

45. Однако Мы дали жизнь [многим] поколениям после Мусы, и прошло много времени. Тебя также не было среди жителей Мадьяна, чтобы ты мог читать им наши аяты, но это Мы отправили посланников.

46. И тебя не было на склоне горы Тур, когда Мы воззвали [к Мусе], но это – милость от твоего Господа, чтобы ты предостерег народ, к которому не приходил увещеватель до тебя. Возможно, они примут наставление.

47. А если бы [мы не послали тебя, то] когда их постигло заслуженное бедствие, они сказали бы: «Господи! Почему же Ты не отправил к нам посланника?! Мы бы последовали за Твоими знамениями и стали бы верующими!»

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle
Яндекс.Метрика