• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «Не поедайте запретную прибыль»

Время чтения: 7 мин
952

 

Перевод смыслов Корана: «Не поедайте запретную прибыль»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Вы все держитесь крепко за религию Аллаха и не разделяйтесь»

3. Сура Али Имран (Род Имрана) Мединская, 200 аятов.
С именем Аллаха Милостивого [ко всем на этом свете], Милующего [лишь верующих на том свете].

109. Аллаху принадлежит все, что в небесах, и все, что на земле. И к Аллаху возвращаются все дела [и в Судный день лишь Он рассудит творения].

110. Вы – лучшая из общин, возникшая среди людей.  Вы призываете к благому, запрещаете порицаемое и верите в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали [как вы], это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большая их часть – нечестивцы.

111. Они [иудеи и христиане] не навредят вам [всерьез], лишь [немного] причинят неудобство. А если они будут воевать с вами, то повернутся к вам спиной [потерпят поражение], затем им не помогут.

112. Где бы вы с ними ни столкнулись, их [людей Писания] постигнет унижение, если только они не окажутся под защитой Аллаха и защитой [верующих] людей. Настиг их гнев Аллаха, и обрушилась на них бедность. Это – за то, что они отвергли знамения Аллаха и убивали пророков без права [на это]. Это – за то, что они ослушались [повелений Аллаха] и преступали границы [дозволенного, совершая запретное].

113. Не все они [иудеи и христиане] одинаковы. Среди людей Писания есть община, которая на прямом пути. Они читают аяты Аллаха по ночам, совершая земные поклоны.

114. Они верят в Аллаха и в Судный день, призывают к благому, запрещают порицаемое и спешат совершать добрые дела. Они – из числа праведников.

Перевод смыслов Корана: «Не поедайте запретную прибыль»

115. Что бы из добра они ни сделали, их не лишат этого [и их награда не будет уменьшена]. Аллах знает богобоязненных.

116. Поистине, неверующих никак не избавят ни их имущество, ни дети от [наказания] Аллаха.  И они – обитатели Ада и останутся там навечно.

117. То, что они [враги Ислама] тратят в этой земной жизни [с целью удостоиться похвалы, что укрепляет в них самодовольство, высокомерие и гордость], подобно пашне, которую погубил морозный ураган: они обошлись несправедливо с самими собой, и их погубили. Аллах не был несправедлив к ним – они сами поступили несправедливо с собой.

118. О верующие! Не приближайте к себе никого, кто не из вас. Они не упустят возможности навредить вам. Они желают вам трудностей. Ненависть [к вам] уже проявилась у них на словах, но в сердцах у них ее еще больше. Мы уже объяснили вам аяты, если вы поняли [их]!

119. Вот вы любите их, а они не любят вас. И вы верите во все [священные] Книги. И когда они встречают вас, то говорят: «Мы уверовали». А когда остаются одни, их охватывает бессильная злоба. Скажи [им, о Мухаммад]: «Погибните от своей злобы! Поистине, Аллах знает, что [у вас] в сердцах».

120. Если с вами [о верующие] случается что-то хорошее, это их огорчает. А если вас постигает плохое, они радуются от этого.  Если вы будете терпеливы [к их издевательствам] и будете богобоязненны, их козни ничем не навредят вам [поскольку вы под защитой Аллаха]. Поистине, Аллах охватывает [Своим Знанием] все, что они делают.

121. [Вспомни, Мухаммад, как] Ты покинул свою семью ранним утром, чтобы расставить верующих по местам для битвы [при Ухуде]. Аллах – Слышащий, Знающий.

122. И [когда тысяча мусульман предстала перед трехтысячным войском неверующих] два отряда среди вас готовы были пасть духом. Но Аллах – их Покровитель. И пусть же верующие уповают только на Аллаха!

123. Так, Аллах уже помог вам [в битве] при Бадре, когда вы были слабы. И бойтесь же Аллаха! [Аллах даровал вам тогда победу] Чтобы вы были [Ему] благодарны.

124. И вот ты [о Мухаммад] сказал верующим [в битве при Бадре]: «Разве вам недостаточно, что ваш Господь помог вам, отправив [вам в помощь] три тысячи ангелов?»

125. Да! Если вы будете терпеливы и богобоязненны, и враги нападут на вас прямо сейчас, ваш Господь усилит вас пятью тысячами узнаваемых [по отличительным признакам] ангелов [у каждого из которых на голове будет чалма, а в гривы и в хвосты их лошадей вплетены белые ленты].

126. Аллах сделал это [сообщение о помощи ангелов] лишь радостной вестью для вас, и чтобы ваши сердца успокоились благодаря этому. Ведь помощь – только от Аллаха, Могущественного, Мудрого.

127. [И Аллах помог вам] Чтобы отсечь часть неверующих или разгромить их так, чтобы они вернулись с поражением.

128. От тебя [о Мухаммад] это не зависит. Аллах либо примет их покаяние, либо накажет их, ибо они – злодеи.

129. И Аллаху принадлежит все, что в небесах, и все, что на земле. Он прощает, кого пожелает, и наказывает, кого пожелает. Аллах – Прощающий, Милующий [верующих].

130. О верующие! Не поедайте запретную прибыль [риба], многократно умноженную, и бойтесь Аллаха, чтобы обрести успех [и награду в вечной жизни].

131. И [вы, о живущие за счет ростовщичества] бойтесь Ада, приготовленного для неверующих.

132. И подчинитесь Аллаху и Посланнику, чтобы вас помиловали.

133. Стремитесь к прощению вашего Господа и к Раю [то есть спешите к совершению поступков, приводящих к довольству Аллаха и награде в вечной жизни], ширина которого [для каждого верующего] равна небесам и земле, уготованному для богобоязненных.

134. Они [богобоязненные] жертвуют [свое имущество на благие цели] и в изобилии, и в скудости, сдерживают гнев и прощают людей. И Аллах любит добродетельных.

135. [Также богобоязненные люди] Совершив разврат [или другой большой грех], либо навредив себе, вспоминают об Аллахе и просят прощения за свои грехи. А кто прощает грехи, кроме Аллаха?! И [также они] не упорствуют в совершенном ими сознательно.

136. Воздаянием им станут прощение от их Господа и [райские] сады, под которыми текут реки. Они останутся там навечно. Прекрасна награда трудившихся [во благо]!

137. И, поистине, до вас случалось подобное [когда Всевышний Аллах наказывал народы, отвергавшие истину]. Поездите по земле и посмотрите, каков был итог оклеветавших [пророков].

138. Это – объяснение людям, руководство [верного пути] и наставление для богобоязненных.

139. Не переставайте [бороться] и не печальтесь [из-за неудачи в битве при Ухуде], ведь вы – выше [их], если вы верующие.

Перевод смыслов Корана: «Не поедайте запретную прибыль»

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

Перевод смыслов Корана: «Не поедайте запретную прибыль»

Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ.

Перевод смыслов Корана: «Не поедайте запретную прибыль»

Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.

Мобильные приложения были выпущены в рамках Года родных языков и народного единства по многочисленным просьбам верующих.

Читайте книги издательского дома «Хузур»!

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle