• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «Это правильная религия, поэтому не будьте несправедливы к самим себе»

Время чтения: 7 мин
1411

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Они продавали аяты Аллаха за ничтожную цену»

9. Сура ат-Тауба (Покаяние)
Мединская, 129 аятов.

28. О верующие! Поистине, язычники – нечисты [их убеждения мерзки]. Поэтому после этого года [девятого года по хиджре] пусть они не приближаются к мечети аль-Харам [не входят в нее] . Если вы боитесь бедности [из-за прекращения связей и торговли с ними], то [знайте, что] Аллах обогатит вас из Своей щедрости, если пожелает [и Он сделал это через победу над неверующими и выплату ими джизьи]. И, поистине, Аллах – Знающий, Мудрый.

Примечание: Некоторые толкователи Куръана посчитали, что речь идет о запрете совершать хадж и умру после хаджа этого года, и это девятый год по хиджре. Но большинство ученых считают, что запрет имеет общий характер (Абу Су'уд).

29. Воюйте с теми из людей Писания, которые не верят ни в Аллаха, ни в Судный день, [пока они не примут Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует], которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник [например, вино], которые не придерживаются истинной религии [Ислама], пока они [иудеи и христиане] не станут добровольно платить джизью, оставаясь униженными [и вынужденными подчиняться решениям Ислама].

30. [Некоторые] Иудеи сказали: «Узейр – сын Аллаха». Христиане сказали: «Помазанник [Иса] – сын Аллаха». Они говорят устами слова, похожие на слова неверующих прошлого. Да погубит их Аллах! Как же они обмануты [и далеки от истины]!

31. Они сделали себе господами – наряду с Аллахом – своих раввинов [иудейских ученых] и монахов [христианских аскетов – то есть подчинялись им в их решениях насчет дозволенного и запретного как богам], а также [обожествили] Помазанника [Ису], сына Марьям. А ведь им было велено [в Таурате и Инджиле] поклоняться только одному Богу, кроме которого никто не достоин поклонения! Он Пречист от всего, что они к нему приравнивают!

32. Они хотят погасить свет [закон и доводы] Аллаха своими устами [словами]. Однако Аллах не допустит этого и доведет до полноты Свой свет [даст раскрыться истинной вере до конца], даже если [это] и не нравится неверующим.

33. Он [Всевышний Аллах] – Тот, Кто отправил Своего Посланника [Мухаммада] с верным руководством и истинной религией, чтобы возвысить ее над прочими религиями, даже если [это] и не нравится язычникам.

34. О верующие! Поистине, многие из раввинов и монахов незаконно проедают имущество людей и сбивают [людей] с пути [религии] Аллаха. А тех, которые накапливают золото и серебро, и не тратят их на пути Аллаха – обрадуй [Мухаммад] болезненным наказанием.

Примечание: Под накопленным имуществом, не расходуемым на пути Аллаха, подразумевается имущество, с которого не платят закят, а не накопление и хранение как таковое. Так, в одном из хадисов говорится: «Имущество, с которого выплачивается закят, даже если будет под землей, не является кладом. А то имущество, с которого закят не выплачивается, даже если будет лежать на открытом месте, – это клад» (Байхакы). Некоторые сподвижники, такие как Абдуррахман ибн Ауф и Тальха (да будет доволен ими Аллах) копили имущество и торговали, и никто не критиковал их за это. Хотя не копить имущество и более достойно, копить его тоже дозволено, и это не может подвергаться критике (Насафи).

35. В тот день [Судный день] они [накопленные ими сокровища] раскалятся в огне Ада, и ими будут клеймить [прижигать] их лбы, бока и спины. [Им скажут:] «Вот то, что вы копили для себя. Вкусите [воздаяние за] то, что вы собирали!»

36. Поистине, число месяцев у Аллаха [в году] – двенадцать. Так было записано в [Хранимой] Книге Аллаха в день, когда Он создал небеса и землю. Четыре [месяца] из них – запретные [Зуль-Каада, Зуль-хиджа, Мухаррам и Раджаб]. Это правильная религия, поэтому не будьте в них [в запретные месяцы] несправедливы к самим себе [греша]. Сражайтесь с язычниками – всеми вместе [во все месяцы], как они сражаются с вами всеми вместе. И знайте, что Аллах – с богобоязненными [Он помогает им и поддерживает их].

Примечание: В эти месяцы было запрещено вести боевые действия. Затем это повеление, согласно мнению большинства ученых, было отменено, и запретность месяцев стала означать особую награду за поклонение в них и отказ от совершения грехов.

37. Перенос запретного месяца на другой [как делали в эпоху джахилии, когда, например, запретность Мухаррама, если в нем шли войны, переносилась на Сафар] лишь увеличивает неверие. От этого неверующие впадают в заблуждение. В один год они объявляют его [запретный месяц] дозволенным, а в другой год объявляют его запретным, чтобы уравнять количество [месяцев в общем], которые Аллах сделал запретными. Они дозволяют то, что запретил Аллах, и их дурные поступки кажутся им прекрасными. И Аллах не наставляет [на истинный путь] людей неверующих.

38. О верующие! Почему, когда вас призывают выйти в поход на пути Аллаха, вы стоите как вкопанные [и не идете на войну]? Неужели вы довольствуетесь земной жизнью [и ее наслаждениями] вместо вечной жизни? Но удовольствия земной жизни ничтожны в сравнении с вечной жизнью [в Раю и его наслаждениями].

39. Если вы не выйдете [на войну вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует], то Аллах обрушит на вас болезненное наказание и заменит вас другими людьми. Вы ничем не навредите Ему [Аллаху или Пророку]. И Аллах способен на все.

40. Если вы не поможете ему [Пророку], то ведь Аллах и ранее ему помогал [и сейчас поможет], когда неверующие выгнали его [вынудили покинуть Мекку]. Он был одним из двух в пещере. Он сказал своему спутнику [Абу Бакру, когда язычники уже были очень близко]: «Не печалься, ведь Аллах – с нами [и Он поможет нам]». И Аллах низвел на него [Пророка или Абу Бакра] спокойствие [и уверенность] и укрепил его невидимыми воинами [ангелами – как в пещере, так и на поле битвы]. Аллах принизил речь неверующих [призыв к язычеству], а Слово Аллаха выше всего. И Аллах – Достойный, Мудрый.

Примечание: Здесь речь идет о переселении (хиджре) из Мекки в Медину, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вместе с Абу Бакром (да будет доволен им Аллах) три дня скрывался в пещере на горе Савр. Абу Бакр потом говорил: «Когда мы были вместе с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) в пещере, а стопы язычников были над нашими головами, тогда я сказал: «О Посланник Аллаха, если кто-то из них опустит взор, то увидит нас», – и тогда он сказал мне: «О Абу Бакр, что ты думаешь о двоих, третий с которыми – Аллах?» Таким образом, помимо того, что Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) удостоился чести стать товарищем Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в пещере, и его сподвижничество подтверждено Куръаном, сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отозвался о нем с похвалой: «Ты был моим товарищем в пещере, и ты будешь моим товарищем возле Хауда!» (Тирмизи).

41. Выходите в поход, будь это для вас легким или тяжелым. Проявляйте усердие на пути Аллаха своим имуществом и [рискуя] жизнью. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали [это, то не отказывались бы воевать].

42. Если бы в этом [в войне, к которой ты, Мухаммад, их призываешь] была бы близкая выгода [богатые трофеи] и близкая [легкая] дорога, то они последовали бы за тобой [ради трофеев]. Но путь показался им дальним [и опасным]. Они будут клясться Аллахом [говоря вам, когда вы вернетесь с войны]: «Если бы мы могли [выйти в поход], то обязательно пошли бы с вами». Они губят себя [своими ложными клятвами], и Аллах знает, что они лжецы.


Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Фото: elements.envato.com

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle