Хранимая Скрижаль (Ляух аль-Махфуз): включает в себя всё от начала и до конца
В изречении Всевышнего Аллаха сказано:
مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ
“Мы ничего не упустили в Книге (в Хранимой Скрижали и взятом из нее и таком же ценном Коране)” (Аль-Анам, 38) под словом “книга” подразумевается Хранимая Скрижаль (Ляух аль-Махфуз), а не Коран Карим.
Те, кто отрицает благословенную сунну, ошибочно полагают, что в этом аяте под словом “китап” (книга) подразумевается Коран Карим.
Однако, кто серьезно поразмыслит о комментариях муфассиров и алимов по поводу этого аята, а также подумает о том, что предшествует этой фразе и что следует за ней, тот конечно же поймет, что слово “китап” (книга) здесь означает Ляух аль-Махфуз.
Все события нашей жизни предопределены еще до рождения?
Хранимая Скрижаль включает в себя всё, детально и полностью охватывает все прошлые, настоящие и будущие состояния всех вещей: больших и малых, крупных и мелких. Не случайно Абдуллах б. Амр говорил:
“Я слышал, как Расулюллах сказал: “За пятьдесят тысяч лет до сотворения небес и земли Аллах Всевышний записал все присущие сотворенным размеры”.
Именно такой смысл подходит к начальной части аята:
مَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم
“Все, что ходит по земле, или птицы, летающие с помощью двух крыльев, – они все сообщества, подобные вам (существа, удел и срок жизни которых извечно предопределены)” (Аль-Анʻам, 38).
Использованное в благородном аяте слово “мисил” (быть подобным) также указывает на придание именно этого значения приведенному в последней части аята слову “книга”.
Потому что Коран Карим не регулирует распорядок жизни птиц (как регулирует жизнь для людей). И только Хранимая скрижаль содержит всё относящееся к людям и птицам, включает в себя всё от начала и до конца.
Ниспослание Корана: первые снизошедшие аяты
Ибн Касир (рахимахуллах) писал следующее:
“Здесь имеется в виду, что Аллах ведает о них обо всех. Он никогда не запамятует ни их удел или пропитание, ни другие их дела, которые надо регулировать.
И не имеет разницы, будь то обитатели суши или обитатели моря. Именно такое значение имеет вот этот аят из суры “Худ”:
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
“И пропитание каждого живого существа на земле Аллах взял на себя. И Аллах знает место их пребывания и место хранения (от утробы матери до воскрешения из могилы). (Количество всех живых существ, их пропитание, места их обитания, их судьба и время их смерти) Все это записано в ясной (Хранимой) Книге” (Худ, 6).
Иначе говоря, в ней перечислены их названия, количество и будущие места их обитания, она объемлет все их действия и бездействие.
Даже если на мгновение согласимся, что под ( الكِتَابِ ) “книгой” подразумевается Коран Карим, из этого вовсе не последует отрицание благодатной сунны, поскольку смысл будет таким:
“Мы ничего не пропустили из великого дела (азим аш-шан) религии, обо всем засвидетельствовали в Коран Кариме. Или в виде полного изложения и разъяснения, или же в кратком виде, подробное изложение которого будет дано Расулюллахом”.
Такое значение подтверждается этим высказыванием из Коран Карима:
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلاء وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ
“(О мой Хабиб!) В тот день Мы воскресим из каждой общины свидетеля из них же (пророка этой общины, которого они будут хорошо знать), а тебя (о Мухаммад) назначим свидетелем против этих (мекканцев). Мы ниспослали тебе Книгу (Коран) для объяснения всего (что имеет отношение к религии и в чем нуждаются люди), как верное руководство, милость и радостную весть для мусульман” (Ан-Нахль, 89).
Самая первая запись, сделанная на Хранимой скрижали
Мухаммад Йелкенджи «Ясной религии Ислам не может быть без посланника Аллаха ﷺ»
Все фото: elements.envato.com