• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Дуа для обретения милости Аллаха

Время чтения: 2 мин
16199

«У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании» (Коран, 6:59).

Пророк Мухаммад ﷺ сообщил нам, что нас будут испытывать согласно уровню нашей веры, и что благодаря этим испытаниям придет очищение от грехов. Он ﷺ сказал, человек будет испытываться в соответствии с уровнем своей религиозной приверженности, а испытания будут удерживать раба Бога от бремени греха, пока он ходит по земле. [Ибн Маджа]

Никогда не следует недооценивать милость Аллаха. Он призывает нас искать прощение у Него.

Аллах не оставляет нас в испытаниях и бедах этого мира, Он дал нам руководство и самое мощное оружие против мучений и страданий – Коран, слова обращений к Нему.

رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

Транскрипция: Раббанаа ааманнаа фагъфир лянаа вархамнаа ва анта хайрур-раахимиин.

Перевод: «Господи! Мы уверовали. Прости нас и помилуй, ведь Ты – Лучший из тех, кто милует» (Аль-Му’минун, 109). 

رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

Транскрипция: Раббигъфир вархам ва анта хайрур-раахимиин.

Перевод: «Господи, прости и помилуй [верующих], ведь Ты – лучший из милующих!» (Аль-Му’минун, 118). 

رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

Транскрипция: Раббанас-риф ‘аннаа ‘аҙааба джаханнам. Инна ‘аҙаабахаа кяяна гараамаа.

Перевод: «Господи! Удали от нас наказание в Аду! Поистине, наказание это непрекращающееся» (Аль-Фуркан, 65). 

رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

Транскрипция: Рабби аузигъниии ан ашкура нигъматакял-лятиии ан‘амта ‘алаййа ва ‘аля ваалидаййа ва ан а‘маля саалихан тардааху ва адьхыльнии бирахматикя фии ‘ибаадикяс-саалихиин.

Перевод: «Господи! Внуши мне быть благодарным Тебе за милость, которую Ты оказал мне и моим родителям, и совершать праведные деяния, которыми Ты будешь доволен. Введи меня по Своей милости в число Твоих праведных рабов» (Ан-Намль, 19). 

Фото: shutterstock.com

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle