• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

ФСИН России высоко оценило издание ДУМ РТ «Калям Шариф. Перевод смыслов»

Время чтения: 2 мин
1431

В Москве состоялось итоговое заседание Общественного совета при Федеральной службе исполнения наказаний по проблемам деятельности уголовно-исполнительной системы.

В мероприятии, которое прошло под председательством заслуженного деятеля искусств, народного артиста России Владимира Меньшова, принял участие директор ФСИН России Александр Калашников. 

Член Общественного совета при ФСИН России, научный сотрудник Института востоковедения РАН и Лаборатории деструктологии МГЛУ Шамиль Кашаф в своем выступлении с докладом на тему «Духовное просвещение подозреваемых, обвиняемых и осуждённых, содержащихся в учреждениях исполнительной системы ФСИН России» обратил внимание на изданный в Казани труд «Калям Шариф. Перевод смыслов», предложив сделать издание максимально доступным.

«В 2019 году состоялось уникальное издание перевода смыслов Корана на русском языке «Калям Шариф. Перевод смыслов». Труд татарстанцев получил высокую оценку муфтия Дагестана Ахмада Абдулаева в Махачкале, поскольку «в соответствии с каноническими решениями доступно разъясняет широкой общественности основный смысл переводимых в ней сур священного Корана», – отметил, в частности, Кашаф.

Русскоязычный перевод Священного Писания мусульман готовился к изданию в столице Татарстана около семи лет. «Это своего рода очередное подтверждение возрождения российской татарской богословской школы, традиционно сильной до революции, ввергшей наше Отечество в годы богоборческого лихолетья <...> Хотелось бы, чтобы «Калям Шариф. Перевод смыслов» оказался доступным и в официальном магазине ФСИН https://фсинмагазин.рф <...> Надеюсь, что мое предложение будет услышано соответствующей службой, обеспечивающей розничные продажи в уголовно-исправительной системе России», – подчеркнул он.

Шамиль Кашаф, являющийся также советником Муфтия Чеченской Республики, отметил, что сегодня мусульмане, оказавшиеся на перевоспитании в учреждениях пенитенциарной системы, не испытывают особых проблем с обеспеченностью тюремных библиотек мусульманскими книгами. Однако Коран с факсимиле аятов на арабском языке и с русским переводом от ДУМ РТ будет особо востребован верующими заключенными во многих тюрьмах и исправительных колониях.

Напомним, Духовное управление мусульман РТ совместно с УФСИН России по РТ ведет активную разъяснительную работу с мусульманами, отбывающими наказание в исправительных колониях республики с целью профилактики проявлений экстремизма. В настоящее время во всех колониях республики работают молельные комнаты или мечети, в них трудятся специально подготовленные имамы.

Библиотеки исправительных колоний пополняются религиозной литературой издательского дома «Хузур» ДУМ РТ. 

Islam-today

Социальные комментарии Cackle