• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

«Калям Шариф. Перевод смыслов» от ДУМ РТ снова в продаже

Время чтения: 2 мин
3626

В продажу поступил новый тираж издания «Калям Шариф. Перевод смыслов» от ДУМ РТ в количестве 2000 экземпляров. 

Приобрести книгу можно в фирменных магазинах ИД «Хузур» в Казани, а также дистанционно из любой точки мира:

- г.Казань, ул. Габдуллы Тукая, д.36;

- г.Казань, улица Газовая, д.14;

- интернет-магазин www.huzurshop.ru;

-или по телефону для справок: +7 966 250 00 09.

Напомним, впервые  широкой общественности перевод смыслов Корана на русском языке, подготовленный ДУМ РТ, был представлен 7 декабря 2019 года в Махачкале при содействии муфтията Республики Дагестан.

«Калям Шариф. Перевод смыслов» является вторым собственным переводом смыслов Корана ДУМ РТ. Первый был подготовлен на татарском языке в рамках объявленного в Татарстане Года толкования Корана.

Книга представляет собой итог семилетней коллективной работы хафизов, специалистов по кыраатам, фикху, акыде, филологов со знанием русского и арабского языков.

При подготовке издания в качестве ориентира были использованы выдающиеся образцы кратких толкований (тафсиров) Досточтимого Корана прошлого и настоящего: «Тафсир аль-Джалялейн» имамов аль-Махалли и ас-Суюты, «Коран Маджид» шейха Махмуда аль-Уфи, «Тафсир аль-ва-дых аль-муяссар» шейха Мухаммада Али ас-Сабуни. Кроме того, в процессе работы специалисты ДУМ РТ обращались к авторитетным тафсирам таких авторов, как ат-Табари, аль-Матуриди, Ибн Касир, аль-Куртуби, ан-Насафи, аль-Алюси и др. Источником всех примечаний и пояснений послужили авторитетные комментарии ученых Ахлю-с-Сунна.

Для удобства читателя и облегчения понимания смыслов Корана в тексте труда содержатся комментарии, обособленные скобками от дословного перевода.

Таким образом, переложение Корана на русский язык в вариации ДУМ РТ позволяет донести до читателя не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги, нюансы, подтексты и метафоры языка Корана.

Кроме того, на каждом развороте тафсира в соответствии с переводом размещен постраничный оригинал текста Корана.

Islam-today

Социальные комментарии Cackle