• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Будущие лингвисты «переведут» международный фестиваль мусульманского кино

Время чтения: 1 мин
1148

4 сентября в КРК «Родина» состоялся кастинг волонтеров, желающих работать в качестве переводчиков в период проведения VIII Казанского международного фестиваля мусульманского кино. В результате кастинга из 70 человек было отобрано 30 самых ответственных и компетентных студентов, преимущественно Казанского федерального университета и Российского исламского университета. 5 сентября они приступят к работе.   

По словам организатора кастинга Тимура Шайхуллина,  работа волонтера-переводчика на Казанском фестивале – это невероятный опыт работы в «полевых условиях», где они будут переводить выступления именитых иностранных режиссеров и сценаристов, приехавших на фестиваль, ассистировать им при общении с журналистами и зрителями. По его мнению, такой опыт чрезвычайно полезен, ведь он со временем превращает обычных студентов в полноценных переводчиков.

Общение гостей фестиваля с казанским зрителем будет проходить на английском, турецком, арабском, персидском и французском языках. Самые успешные из волонтеров будут награждены благодарственными письмами от лица организаторов фестиваля, сообщает пресс-служба VIII КМФМК.

 

 

Социальные комментарии Cackle