Национальные меньшинства Турции: грузины-мусульмане
Мы продолжаем вас знакомить с этническим разнообразием Среднего и Восточного Причерноморья Турции.
Ведь на побережье Черного моря, начиная от города Синоп и заканчивая границей с Грузией, кроме самих турков, живет множество других народов: лазы, грузины, хемшины, понтийские греки, боша (кавказские цыгане), черкесы, балканские переселенцы, курды и другие.
Кроме основного турецкого языка, здесь также можно услышать лазури (лазский язык), грузинский, хемшинский, ромейку (понтийский греческий), ломаврен (язык кавказских цыган) и другие языки.
Нашу новую статью мы посвящаем турецким грузинам. Грузины живут в данном регионе уже много веков и являются одним из местных коренных народов. Они сконцентрированы на побережье Черного моря: в провинциях Артвин, Гиресун, Орду, Самсун и Синоп, с расширением до Амасьи и Токата.
Этнических грузин можно встретить также в западных регионах страны, особенно на северо-западе Турции: в провинциях Дюздже, Сакарья, Ялова, Коджаэли, Бурса и Балыкесир.
Турецкие грузины делятся на две основные субэтнические группы: чвенебури и имерхевцы. Чвенебури довольно компактно живут в Фатсе, Юнье, Орду, Терме и Чаршамбе, в значительной степени сохраняют свой язык и традиции.
По данным переписи 1965 года, те, кто говорили на грузинском как основном языке, были пропорционально наиболее многочисленны в Артвине (3,7%), Орду (0,9%) и Коджаэли (0,8%). По некоторым оценкам, в 1979 году в Турции проживало более 60 000 грузин.
А сейчас давайте более подробно остановимся на субэтнических группах турецких грузин.
Имерхевцы
Имерхевцы, также известные как шавшетинцы – это этнографическая подгруппа грузин, говорящих на имерхевском диалекте грузинского языка (имерхеули). Имерхевский диалект имеет сходные черты с соседним аджарским диалектом грузинского языка. Имерхевцы являются коренным населением Артвинского округа. Имерхевцы интегрированы в турецкое общество и являются мусульманами-суннитами. Практически все они свободно говорят на двух языках: грузинском и турецком.
Большинство имерхевцев сегодня живут в районе, который они называют Имерхеви, от названия исторического региона, традиционно населенного имерхевцами. Население Имерхеви в основном состоит из этнических грузин, которые населяют 14 деревень вокруг Мейданчика, ранее известного как Диобани.
Эти населенные пункты носят как официальные турецкие, так и неофициальные грузинские названия. Отражая некоторую внутреннюю дифференциацию, сохраняющуюся в грузинской общине Турции, имерхевцы заявляют о своем ином происхождении от грузин из района Борчка, которые приняли аджарскую идентичность.
Первым, кто академически изучил культуру этих мест, был Николай Марр. Во время своей экспедиции в данный регион в 1910 году он собрал много информации по этнографии и народному фольклору большинства деревень вокруг реки Имерхев.
Чвенебури
Чвенебури иммигрировали в Турцию в результате трех разных волн. Первая волна иммиграции произошла после того, как находящиеся под властью Османской империи грузинские земли были захвачены Российской империей в ходе русско-турецкой войны 1828-1829 годов.
Самая большая волна иммиграции началась после русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Иммиграция происходила на основе особого соглашения между Российской и Османской империями.
Согласно нему Османская империя предоставляла земли, желающим покинуть Грузию мусульманам. Преимущественно грузины-мусульмане иммигрировали на османские земли из регионов Артвин, Аджария, Ардахан, Самсте и Нижняя Гурия. Большинство районов, куда они переселились, оставались практически незаселенными.
Это переселение среди грузин-мусульман известно также как «махачерет» или «мухачироба». Те, кто иммигрировал из сегодняшнего Кобулети, называют себя чюрюксулу (чюрюксулеби), те, кто мигрировал из Батуми – батумлу (батумели), те, кто мигрировал из Верхней Аджарии и санджаков Нижней Аджарии – аджарлы (аджарели), а из Мачахели – мачахелли. В последующем за всеми переселенцами закрепилось общее название чвенебури.
Последняя значительная волна иммиграции произошла в 1921 году, после распада Грузинской Демократической Республики и создания Грузинской Советской Социалистической Республики и проведения новой границы между Турцией.
Согласно Карскому договору 1921 года с Советскими республиками (Грузинской, Азербайджанской и Армянской ССР) Турция окончательно отказывалась от своих притязаний на Аджарию. В этой последней волне иммиграции также участвовали тюркоязычные мусульмане из Верхней Аджарии.
Само слово «чвенебури» на грузинском означает «из нас», и является общим обозначением мусульманских иммигрантов грузинского происхождения, которые поселились в регионах Турции с негрузинским большинством.
Таким образом, «из нас» означает обособленность от трех остальных групп: грузин-христиан, турков-мусульман и коренных грузин-мусульман из Артвина. Как и большинство граждан Турции, большинство чвенебури придерживаются ханафитского мазхаба суннитского ислама.
Автор: Дамир Гайнутдинов