• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Красивое чтение Корана: сура «Аль Аʼраф»

Время чтения: 1 мин
793

Сура «Аль Аʼраф», аяты 1-9. Калям Шариф. Перевод смыслов.

Чтец: Мухаммад Аляутдин

1.Алиф Лям Мим Сад.

2. (Это) – Книга (Куръан) ниспосланная тебе (Мухаммад). Пусть же не будет твоя грудь стесненной из-за нее (от сложностей, которые могут возникнуть при призыве к истине). (Она дана тебе) чтобы ты предостерегал посредством нее (всех людей), и чтобы она стала наставлением для верующих.

3. Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа (за Куръаном и Сунной), и не следуйте за другими покровителями, помимо Него (за шайтанами из числа людей и джиннов, призывающих к неверию и заблуждению). Редко же вы вспоминаете (об этом; именно поэтому вы, отвернувшись от религии Аллаха, следуете за другими)!

4. И сколько же селений Мы уничтожили! (Наша кара) обрушивалась на них ночью (как, например, на народ Лута, мир ему) или во время дневного отдыха (как, например, на народ Шуайба, мир ему).

5. Они лишь молили, когда обрушивалась на них кара, такими словами: «Поистине, мы были несправедливыми (язычниками)!».

6. Мы обязательно спросим тех (людей), к кому приходили (посланники) (о том, последовали ли они за посланниками или нет), и обязательно спросим самих посланников (о том, как они были приняты своими народами).

7. И Мы обязательно расскажем им (пророкам и их народам) (обо всех их деяниях, как скрытых, так и явных) на основании (совершенного) знания. И Мы никогда не отсутствовали (Аллах в каждый миг знал абсолютно все о них).

8. И весами (на которых будут взвешены деяния рабов) в тот (Судный) день станет истина. Те, чья чаша Весов окажется тяжелее, – достигшие успеха.
9. А те, чья чаша весов окажется легкой (так как их благодеяния не будут приняты из-за отсутствия у них веры), нанесут ущерб самим себе (лишив себя вечного вознаграждения), ведь они были несправедливы к Нашим знамениям (и отвергали их).

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle