• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Перевод смыслов Корана: «Земная жизнь обманула их»

Время чтения: 5 мин
1825

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Неужели я потребую иного судью, помимо Аллаха?»

6. Сура аль-Ан‘ам (Скот)
Мекканская, 165 аятов.

128. И в тот [Судный] День Он [Всевышний Аллах воскресит их] соберет вместе [и скажет им]: «О собрание джиннов [шайтанов]! Вы действительно сбили [с истинного пути] многих людей [поэтому они воскрешены вместе с вами]». И их помощники из числа людей [которые их слушались] скажут [признавая, что они отвергали воскрешение]: «Господь наш! Мы использовали друг друга. И вот мы достигли срока [смерти и воскрешения], который Ты назначил нам». [Тогда Всевышний Аллах] Скажет: «Ваша обитель – Огонь. В нем вы останетесь навечно, если только Аллах не пожелает иначе! [Не пожелает заменить вам наказание огнем на другой вид наказания]». Поистине, твой Господь – Мудрый, Знающий.

129. И [как Мы ниспосылаем кару на тех людей и джиннов, которые помогали друг другу на скверном пути] так Мы позволяем одним злодеям править другими за то [зло], что они приобретают.

130. [В Судный День Всевышний Аллах скажет:] «О собрание джиннов и людей! Разве не приходили к вам посланники из вас же самих, которые рассказывали вам Мои аяты и предупреждали вас о встрече в этот День?» Они ответят: «Мы свидетельствуем против самих себя [признаем, что отвергли призыв посланников и тем самым заслужили наказание]». Земная жизнь обманула их. Они свидетельствовали против самих себя [признав], что они были неверующими [и заслужили наказание].

131. Это [отправление посланников к их народам] потому [заключает в себе мудрость], что твой Господь не уничтожает селения [за то, что там поступают] несправедливо, пока их жители пребывают в беспечности [до прихода пророков].

132. И каждому [рабу Аллаха] – свои степени [в Раю или в Аду] за то, что они совершали [из добра или зла]. И ничто из их поступков не скрыто от твоего Господа.

Примечание: По мнению многих толкователей Корана, это общее выражение, которое относится ко всем мукалляфам, в том числе и джиннам. Поскольку этот аят идет после других аятов про джиннов и людей, имамы Мухаммад и Абу Юсуф (да помилует их Аллах) приводили его в качестве доказательства того, что джинны тоже могут удостоиться вознаграждения за поклонение, так как обороты, использованные в Коране и сунне, имеют общий смысл.

133. И твой Господь ни в ком и ни в чем не нуждается, и Он – Обладатель милости. Но если Он пожелает, то устранит вас и заменит вас, на кого пожелает так же, как Он сотворил вас из потомков других народов.

134. Поистине, обещанное вам [из событий Судного Дня: воскрешение, отчет, вознаграждение и наказание] непременно наступит, и вы не сможете предотвратить это [установленное Всевышним наказание].

135. Скажи [о Мухаммад, язычникам Мекки]: «О мой народ! Делайте то, что делали [если вы хотите продолжать не верить в меня и упорствовать в многобожии, то продолжайте, но это никак не спасет вас от отчета и воздаяния в вечной жизни] и, поистине, я тоже буду делать [свое дело призыва к единобожию]. И вы узнаете, кому достанется награда в последней Обители [Раю]. Поистине, не преуспеют [и не будут счастливы] злодеи».

Примечание: Могут спросить: «Разве можно приказывать язычникам продолжать оставаться язычниками?» На самом деле здесь подразумевается угроза: если вы будете продолжать, то окажетесь навеки в Аду (Куртуби).

136. И они [язычники] выделяют Аллаху долю из урожая и скота, хотя их вырастил Аллах, и по своему [ошибочному] разумению говорят: «Это – Аллаху, а это – нашим сотоварищам [идолам]». Выделенное для их сотоварищей [идолов] не достигнет Аллаха, а выделенное для Аллаха попадает их сотоварищам [расходуется на идолов и на тех, кто смотрит за ними]. Как же плохи их решения!

137. И также многим язычникам их сотоварищи [шайтаны и служители идолов] приукрасили убийство детей [которых они, например, закапывали заживо], чтобы погубить их и запутать их религию. И если бы Аллах пожелал, они бы так не поступали. Оставь же [о Мухаммад] их и их клевету.

138. По своему [ошибочному] разумению они говорят: «Этот скот и этот урожай [предназначенные для идолов] запретны. Питаться этим может лишь тот, кому мы разрешим». [У них есть] Животные, на которых нельзя ездить верхом и возить грузы, и животные, над которыми [при забое] они не произносят имя Аллаха [они режут эту скотину во имя идолов], возводя на Него клевету [говоря, что делают все это по повелению Аллаха]. [Всевышний Аллах] Воздаст им за их клевету!

139. И [также] они говорят: «То, что в утробах этих животных, разрешено [использовать] нашим мужчинам и запретно для наших жен [если родится живым]». А если это мертвечина [детеныш родился мертвым], то он общий. Аллах воздаст им [сполна] за то, что они приписывали Ему [вымышленные законы], ведь Он – Мудрый, Знающий.

140. Уже потерпели убыток убивавшие своих детей по безрассудству, без знания, и запрещавшие [дозволенное и чистое] то, чем наделял их Аллах, возводя клевету на Аллаха. Они сбились и пошли неверным путем.

Примечание: Арабы до прихода ислама нередко заживо хоронили новорожденных дочерей. Мужчины заранее предупреждали жен, что одну дочь оставят в живых, а если родится вторая, то ее закопают (Табари).

С первого же дня ислам стал искоренять скверные обычаи времен джахилии. Чтобы люди полностью перестали закапывать дочерей живьем в землю, в присяге, которую брал Пророк ﷺ с верующих, был отдельный пункт – не убивать своих детей.

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках. Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения.

Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа. Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ. Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска. Мобильные приложения были выпущены в рамках Года родных языков и народного единства по многочисленным просьбам верующих.

Автор: Islam Today

Социальные комментарии Cackle