Муфтий РТ: «Родной значит «кровный»
Муфтий РТ Камиль хазрат Самигуллин продолжает вести богословскую колонку на странице Информационного агентства «Татар-информ». В очередной статье под названием «Родной – значит «кровный» религиозный деятель в очередной раз размышляет о будущем татарского языка и татарской нации.
- В последнее время часто можно слышать споры о том, что же такое родной язык – язык матери или язык, на котором человек думает, – отмечает муфтий. – К сожалению, для большинства русскоязычных татар удобнее всего придерживаться второго мнения. Возможно, они считают, что таким образом снимают с себя груз ответственности перед своим народом за то, что не могут передать своим детям и внукам родной язык.
Муфтий сам и же приводит ответ на этот вопрос в своей статье, опираясь на выдающегося русского языковеда Владимира Даля.
- «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля разъясняет, что «родной» означает «кровный, свой, единокровный, близкий по родству, более в первой степени», – пишет Камиль хазрат. – То есть то, что передается по прямой линии от матери и отца к детям. Отсюда мы можем смело утверждать, что родной язык – это язык матери, а его хранителями являются представители того или иного народа или этнической группы.
При этом, по мнению автора, татарский язык, служащий фундаментом национальной самоидентификации татар, сегодня оказался «сродни сироте, от которого отказываются его же собственные носители». Напоминая читателям, что родной язык это еще и нечто, связывающее человека с его предыдущими поколениями и их духовными приобретениями, религиозный деятель обращается с вопросом: «Что же получается: мы отказываемся, вычеркиваем из своей памяти наших дедов и прадедов только потому, что не имеем воли и желания освоить родной язык?».
Подытоживая статью, Камиль хазрат Самигуллин, пишет: «Хранить и лелеять родной язык могут только его носители, никто не будет защищать родной язык, кроме самого народа».
Islam-today