• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

История о Робинзоне Крузо украдена у мусульман

Время чтения: 6 мин
3896

 

 

ГЕРОЙ, КОТОРОГО ИГРАЛ ТОМ ХЭНКС В ФИЛЬМЕ «ИЗГОЙ», потерпел кораблекрушение, полностью изменившее его жизнь: из делового мира 21 века он попал на необитаемый остров, где должен был освоить жизненные навыки для того, чтобы остаться в живых. Он жил в одиночестве на протяжении четырёх лет; смастерил инструменты из предметов, которые были спасены: коньки стали его ножом, а волейбольный мяч – другом. Он ловил рыбу при помощи сетчатого материала из нарядной упаковки одежды. Является ли этот герой воспроизведением Робинзона Крузо в 21 веке, или третьей переработке истории, возраст которой составляет восемьсот лет?

 

Сущетвуют различные версии того, как Хайй попал на остров... согласно некоторым... в связи с таинственной историей его мать хотела спасти сына от короля-тирана; таким образом, он оказался на берегу в маленькой деревянной коробке, выстланной мягкими перьями...

Перевод отрывка из произведения 

Ибн Туфайла «Хайй ибн Якзан»,

выполненный Даниэлем

Абдал Хайй-Мур



В начале 12 века в мусульманской Испании родился одарённый философ, математик, поэт и медик Ибн Туфайл, чьё полное имя Абу Бакр ибн Абд аль-Малик ибн Мухаммад ибн Мухаммад ибн Туфайл аль-Кайси. Он был известен на Западе как Абубакир и занимал придворные должности в качестве советника и врача, сегодня он также известен благодаря «Истории Хайй ибн Якзан», которая хранится в Бодлеанской библиотеке Оксфорда. «Хайй ибн Якзан» переводится как «Живой, сын Бодрствующего», то есть это «История Живого, сына Бодрствующего», в которой рассказывается о жизненном пути Хаййа, от сонного детства к знаниям, с помощью которых он размышлял о мире и своём окружении.

 

 

«30 сентября 1659 года я, жалкий несчастный Робинзон Крузо потерпел кораблекрушение во время жуткого шторма в открытом море, я был выброшен на берег этого зловещего острова, который я назвал Островом отчаяния. Все члены команды корабля утонули, а сам я нахожусь в состоянии полусмерти».

Жизнь и удивительные приключения

Робинзона Крузо – Дефо


Всё начинается с того, что сын принцессы Хайй, чьё рождение хранилось в тайне, попадает на берег экваториального острова, где его вскармливает лань. Он провёл первые пятьдесят лет своей жизни, не вступая в контакт с другими людьми. Период его изоляции можно поделить на семь этапов, каждый из которых равен семи годам. Каждый семилетний этап он остаётся своим собственным учителем, таким образом познавая себя и своё окружение.

После смерти лани, герой переходит от этапа детской зависимости к жизни юноши, а затем взрослого мужчины. Он сталкивается с дилеммой о смысле жизни и тайне, которая скрывается за тем, что он видит. Решая практические задачи и изучая различные предметы, от анатомии и физиологии животных до движения небесных светил, он размышляет о душе и Создателе до тех пор, пока не совершает большой внутренний прорыв от интеллектуального понимания истины до внутреннего, интуитивного переживания реальности.

 

«Я сохранил шкурки всех убитых мною животных (я разумею четвероногих). Каждую шкурку я просушивал на солнце, растянув на шестах... Первым делом я сшил себе из них большую шапку. Я сделал ее мехом наружу, чтобы лучше предохранить себя от дождя. Шапка так мне удалась, что я решил соорудить себе из такого же материала полный костюм, т. е. куртку и штаны... Как бы то ни было, мое изделие отлично мне служило, особенно, когда мне случалось выходить во время дождя: вся вода стекала по длинному меху шапки и куртки, и я оставался совершенно сухим».

«Жизнь и необычайные приключения Робинзона Крузо» Даниель Дефо



Ибн Туфайл начинает повествование с описания переживания истины как восприятия абсолютно другого мира, состояния радости и счастья, которые, с одной стороны, человек не может хранить в тайне, а с другой, затрудняется найти слова, чтобы описать. Люди, чьи интеллектуальные способности невелики, могут говорить об этом состоянии практически ничего не понимая. Другие, чьи интеллектуальные способности более развиты, могут достичь уровня мистического единства с помощью своих усилий. При повторении опыта это состояние может быть продлено и может появляться не только в моменты религиозного служения, но и в ежедневной жизни, пока не станет обычным переживанием, как медитация. На данном этапе искатель осознаёт наличие истины и самости. На следующем этапе он перестаёт осознавать самость и ощущает только божественное.

В это время на остров пребывает Асал, мужчина того же возраста, что и главный герой: таким образом, Хайй встречается с первым человеком в своей жизни. Асал был одухотворённым и набожным и приплыл на остров в поисках одиночества для достижения глубокого понимания истины, к которой он пришёл благодаря интеллектуальным способностям.

Асал рассказывает Хаййу о своём обществе и организации религии на своей родине. Хайй воодушевляется, и когда случайно к острову прибывает корабль, оба героя отправляются на родину к Асалу, где традиционная религия управляется его другом Салманом. Хайй пытается рассказать островитянам о своём понимании истины, однако он замечает то, что несмотря на все его проповеди истоком переживания истины может быть только внутренний мир человека. Ему кажется, что для большинства людей религия является социальной, а не духовной. Поняв это, Хайй и Асал возвращаются к своей созерцательной жизни на острове.

«.. однажды он увидел мёртвого орла распростёртого на поляне... Он раскрыл свои огромные крылья и хвост, что он представил, как они будут укрывать его, начал обдирать птицу своим острым ножом, отрезал лоскут кожи для набедренной повязки..., набросил на себя большой орлиный хвост в качестве накидки и одел величественные крылья на руки, теперь он шествовал как окрылённое создание, управляющее лесным пространством, как птица управляет воздушным пространством в полёте, и прочие животные бежали от него в страхе...»


Перевод отрывка из произведения Ибн Туфайла «Хайй ибн Якзан», выполненный Даниэлем Абдал Хайй-Мур

 


Первые переводы истории Хаййа ибн Якзана на английский появились в 1709 году, и только спустя одиннадцать лет Дефо написал «Жизнь и необычайные приключения Робинзона Крузо». Многие современники Дефо говорили, что писатель был вдохновлён опытом Александра Селкирка, шотландского моряка, который провёл более четырёх лет в одиночестве на одном из островов Хуан-Фернандес.

Сходство произведений «Робинзон Крузо» и «Хайй ибн Якзан» является достаточным, чтобы предположить, что Дефо был знаком с мусульманским вариантом. Крузо оказывается на острове вследствие кораблекрушения и извлекает различные жизненные уроки благодаря своему одиночеству. Он сталкивается с необходимостью решать огромное количество бытовых задач, связанных с одеждой и питанием. Найденные им решения и борьба за выживание могли увенчаться успехом только при условии внимательного изучения естественного природного окружения. Герой должен узнать и понять особенности климата, ландшафта, растительного мира и животных, соседствующих с ним на острове.

Он переживает душевные страдания, будучи в изоляции от людей. Это чувство захватывает его и ведёт к отчаянию, пока усталость не приносит ему успокоение. Только после этого он начинает понимать голос сознания и чувствовать присутствие Создателя. Первым посетителем Робинзона Крузо становится Пятница (в отличие от мусульманского романа он не является мыслителем), с которым он делится своими знаниями, приобретёнными в течение жизни на острове.

Сходство двух произведений литературы не ограничивается сюжетом, поскольку в третьей книге романа «Серьёзные размышления в течение жизни и удивительные приключения Робинзона Крузо, включающие его видения ангельского мира» Дефо раскрывает вопросы морали, религии и философии, что также похоже на «Историю Хайй ибн Якзан», однако не столь глубоко.

Специально для Islam-Today.ru 

Социальные комментарии Cackle
Яндекс.Метрика