• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Как отмечают в Казани 200-летие российского востоковедения?

Время чтения: 4 мин
2225

 

II Всероссийская научно-практическая конференция магистрантов, магистров, аспирантов и молодых учёных «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения», Открытая лекция Посла Кореи У Юн Гына для студентов ИМОИиВ КФУ «Российско-корейские отношения в 21 веке», II Всероссийская олимпиада по турецкому языку, круглый стол – совещание на тему «Деятельность Ресурсного центра ИМОИиВ КФУ по направлению профилактики идей экстремизма и терроризма» - и всё это в один день, сегодня, проходит в стенах Казанского университета в рамках Международного форума восточных языков и культур.

В течение двух дней – с 26 по 28 апреля – на площадке Института международных отношений, истории и востоковедения КФУ пройдёт цикл мероприятий, посвящённых богатым культурам и языкам Кореи, Китая, Японии и Турции. Среди почётных участников форума такие важные лица, как Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Корея в Российской Федерации У Юн Гын, Генеральный консул КНР в Казани У Инцзинь, Генеральный консул Республики Турция в Казани Ахмет Садык Доган.

В этом году исполняется 200 лет российскому востоковедению. И это стало одним из направлений работы Международного форума восточных языков и культур. Также в ходе мероприятий будут подняты такие вопросы, как Год Японии в России, масштабная работа по модернизации российской образовательной системы в области изучения китайского и корейского языков и большое внимание к культуре и языку Турции.

Стоит отметить, что эти два дня форума будут очень насыщенными. Так, в рамках форума состоятся две крупные международные конференции: V Международная научно-практическая конференция по корееведению, в которой примут участие 60 докладчиков из 8 стран и 15 городов России, и II Международная научно-практическая конференция по актуальным вопросам преподавания восточных языков в 21 веке, участниками которой станут более 80 докладчиков из 8 стран мира и 20 городов России. В рамках последней будут подниматься актуальные вопросы в отношении преподавания всех упомянутых языков.

Что касается взаимодействия с Турцией, то сегодня открылась уже II Всероссийская олимпиада по турецкому языку, на участие в которой подали заявки порядка 150 студентов со всей страны. В торжественном открытии принял участие и директор ИМОИВ КФУ Рамиль Хайрутдинов, пожелав участникам удачи на олимпиаде и поближе познакомиться с самим городом, его историей.

С приветственным словом к участникам олимпиады обратился Генеральный консул Республики Турция в Казани Ахмет Садык Доган, подчеркнув необходимость налаживания тесного диалога между братскими народами и изучением, полным проникновением в культуру другого этноса.

-  Думаю, наши коллеги сделают Ваше пребывание в стенах университета не только полезным, но и приятным, - отметил первый проректор КФУ Рияз Минзарипов. – Турецкий язык в системе восточных языков Казанского университета изучается с 1807 года, а в 1824 году была создана кафедра татарско-турецкого языка. Также хотелось бы отметить, что Турция – духовная богатая страна, а турецкий народ близок нам, татарам. Очень радостно, что, несмотря на определённые проблемы, наши тесные связи возобновились и мы продолжаем сотрудничество. И такое взаимодействие лишь улучшает межкультурную атмосферу, позволяя сохранить столь хрупкое согласие в нашем неспокойном мире.

Санкт-Петербург, Махачкала, Симферополь, Москва, Уфа, а также Институт стран Азии и Африки – настолько широка оказалась география участников олимпиады по турецкому языку.

В свою очередь Президент Института стран Азии и Африки Михаил Мейер, обратившись к студентам, вспомнил историю становления и дальнейшего развития отношений между Татарстаном и Турцией.

- У нас подрастает новое поколение людей, которые стремятся разговаривать по-турецки на высоком уровне. Хотелось бы, правда, чтобы в ближайшие годы мы смогли провести конференцию, посвящённую не только современной Турции, но и её богатейшей истории, в том числе и периоду Османской империи. Уходят сейчас специалисты, которые бы владели османским языком. Однако, чтобы знать историю страны нужно владеть не только современным, но и тем языком, на котором говорили и предки. Нельзя забывать прошлое.

Завершится олимпиада 27 числа проведением выставки, посвященной турецкой культуре, и «Вечером турецкой культуры».

Знаковым событием форума также станет мастер-класс по преподаванию общественно-политического перевода от ведущего преподавателя Дипломатической академии при МИД РФ Ларисы Софроновой. А в формате дискуссии в шоу-руме КФУ состоится диалог по вопросам современного состояния востоковедческого образования, новых форм и методов преподавания с участием коллег из российских и зарубежных вузов, а также дипломатических представительств.

Ильмира Гафиятуллина, Казань

Социальные комментарии Cackle