Патриотизм или муж?
Из-за банальной нехватки своих верующих мужчин или в поиске «истинного ислама» русские мусульманки выходят замуж за представителей чужих народов. Иногда эти браки удивляют долговечностью и гармоничностью отношений. Это те незаурядные счастливые случаи, когда мужчина и женщина оказались совместимы в психологическом, идеологическом, культурном и физическом плане.
Есть у Гумилева такой термин, как комплементарность или этническая совместимость, которая может быть отрицательной или положительной. В последнем случае это значит, что в человеке другой нации ты видишь( бессознательно, где- то на генном уровне) схожего себе индивида. Тебе нравится в нем все, от внешности до его мировосприятия, а также традиций( адатов), культурных ценностей его народа. Это хорошо, если девушка, желающая построить семейные отношения с «не своим» человеком, заранее ознакомившись с социокультурными особенностями чужой нации, принимает их и готова нивелироваться в другом народе, в случае, если придется жить на родине суженого или так захочет муж. А как быть мусульманке, если ей проще строить отношения в рамках родной нации и менталитета, но в тоже время невозможно найти подходящего правоверного в своей среде?
Новообращенные русские незамужние мусульманки частенько сталкиваются с проблемой: за кого выходить замуж, ведь верующих из привычной родной среды практически по пальцам пересчитать, на всех не хватит. Зато мужчин, соблюдающих мусульманские обряды с избытком можно найти среди арабов, персов, кавказцев, таджиков, то есть людей , воспитанных в совершенно чуждой культуре. Не каждый желает ломать себя, отвергая тот пласт культуры, который сформировал его как личность и заново перекраиваться под персидские, кавказские культуры и обычаи( речь не идет о мусульманских канонах). А в чужой стране придется. Автор этих строк задала вопросы нескольким мусульманкам, вышедшим замуж за людей другой нации о том, насколько они счастливы в интернациональном браке. Одна русская мусульманка, нежелающая афишировать свое имя, поделилась о разнице культур в своей семье: «Мой муж араб совершенно не понимает мои патриотические чувства, когда я смотрю исторические фильмы о России. Его удивляют мои слезы, когда я смотрю фильмы про Отечественную войну или читаю Солженицына, Пушкина, Толстого, слушаю родные напевы или русскую речь. Дома мы говорим только на арабском, даже к дочери я не могу обращаться на русском языке и петь ей наши колыбельные песни. В последнее время муж запретил включать российские каналы, смотрим только арабские.
Конечно, я осознаю, что полное понимание может возникнуть только между людьми одной культуры, но мне нужно хотя бы элементарное уважение к моему восприятию мира и национальным традициям моего народа. Из-за отсутствия признания меня, как личности с русской культурой я чувствую страшное одиночество в чужой стране с мужем иностранцем». Иногда, когда женщина крепко держится за свои устои, а муж навязывает только свою модель этнического образа жизни, «межкультурные» семьи далеко не всегда живут и развиваются безоблачно.
В противовес могу привести совершенно противоположный пример гармоничных отношений татарки с арабом, у которых в отношениях предусмотрены и взаимопонимание, и компромиссы. Эта пара познакомилась в интернете. Молодой человек Амир аль Азхари (преподаватель арабского языка в школе) пригласил виртуальную собеседницу Эльвиру с отцом в гости. В Египте их там встретили, как родных. Там же сыграли красивую свадьбу. Беременность жены проходила тяжело (не подходили климатические условия) и муж согласился с тем, что жена будет вынашивать беременность в Татарстане , где она и родила (была заранее договоренность, что ребенок будет иметь двойное гражданство). Амир души не чает в жене, позволил ей выучиться в местном вузе, там же она сейчас преподает английский язык. Потихоньку приобщает ее к исламу, учит арабскому языку, читать намаз, держать пост, одеваться в соответствии с шариатом. Амир относится к жене соответственно хадису, в котором пророк ( сгв) сравнивал женщину с хрустальной шкатулкой, с которой нужно обращаться бережно.
Конечно, можно создать счастливые взаимоотношения в семье с человеком с чужими культурными традициями, но если только он мусульманин с недурным нравом. Так как последний фактор является неоспоримым сильным аргументом в пользу удачных отношений между супругами, впрочем, как и любовь. Будет сильный иман, будет и счастье. А если мужчина еще и любит…Только вот одно, но ! Как измерить веру и силу имана? Каждый ли мусульманин соответствует тому, о чем он заявляет о себе? Ведь уважение - это то, что приходится зарабатывать в реальной жизни делами, и с какой стати вдруг какой-то человек издалека должен вызывать уважение одним своим внешним видом и словами? И еще, собираясь выходить замуж за иностранцев надо учитывать, что понимание ислама в разных странах тоже неоднозначное, как и понимание свободы развития женщины. И уж не надо забывать, что у каждого народа разные семейные модели, об этом хорошо поведала Наталья Бахадори в книге «Афганистан. Взгляд из-под паранджи. Афганистан глазами русской женщины».
Не самая лучшая сторона интернациональных браков состоит и в том, что если подобные смешения будут нормой, то это приведет к утрате жизнеспособности, жизнестойкости нации, и она ассимилируется в пользу главы семьи, ведь толерантна в браке обычно жена. Вследствие такого смешения один этнос по женской линии умирает, а другой укрепляется. Хотя есть теория, что именно межнациональные смешения не дают вырождаться умирающим народам от таких генетических расстройств, как гемофилия.
Исламия