• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Уникальная автобиография африканского раба-мусульманина, написанная на арабском языке (ФОТО)

2477

Герой нашего сегодняшнего материала - Омар ибн Саид, известный как исламский ученый и знаток теологии. Он является автором нескольких трудов, в том числе автобиографии «Жизнь Омара ибн Саида»,  которая недавно была опубликована во всемирной сети.

Выложенный в свободный доступ документ считается единственной на сегодня рукописной автобиографией американского раба. Книга, написанная на арабском языке в 1831 году, была опубликована о инициативе Библиотеки конгресса США. 

Омар ибн Саид родился в 1770 году в аристократической мусульманской семье в регионе, известном как Фута Торо, ныне – это современный Сенегал. Для человека, родившегося в такой семье, получение образования было естественным делом. Фактически в течение 25 лет Омар  ибн Саид учился под руководством трёх учителей, включая собственного брата.

Они учили его арабскому языку, математике и тому, как интерпретировать Коран согласно школам, распространённым на территории Африки. На своей родине он был известен как учёный и посвящал своё время преподаванию и торговле.

Но в 37 лет вся его жизнь изменилась. Племена и королевства Африки раздирала междоусобная война, именно тогда он был захвачен в плен работорговцами.  «К нам пришла большая армия, которая убила много людей, взяла меня и привела к великому морю, и продала меня в руки христиан, которые связали меня и отправили на борт большого корабля, и мы плавали по великому морю полтора месяца», - написал он в своей автобиографии.

В конце концов Омар  ибн Саид прибыл в Чарльстон, штат Южная Каролина. Там, всего за год до того, как Атлантическая работорговля станет незаконной, он был продан человеку, которого он позже описал, как «злой человек».

«Интересно подумать о том, почему он написал эту [автобиографию] на арабском языке, и вполне может быть, потому что другие биографии на английском языке были либо продиктованы, либо отредактированы, либо написаны рабовладельцем», - говорит начальник отдела Африки и Ближнего Востока библиотеки Мэри-Джейн Диб.

На самом деле тексты Омара  ибн Саида для многих были непонятны, люди были просто очарованы его способностью к каллиграфии. Находясь в тюрьме за попытку побега в Фейетвилле, штат Северная Каролина, Омар  ибн Саид писал на арабском языке на стенах своей камеры.

Это очаровали местных жителей, и, в конце концов, он привлёк внимание Джона Оуэна, который впоследствии станет губернатором Северной Каролины. Оуэн узнал о том, что Омар ибн Саид был образованным человеком, купил его и поручил заботу о нём своему брату Джеймсу.

Омар  ибн Саид по-прежнему оставался порабощённым, но больше не подвергался физическому насилию и какому-либо пренебрежению. В поместье Оуэна Омар  ибн Саиду было разрешено писать и преподавать арабский язык посетителям.

Его автобиография начинается с отрывка из Корана, с 67 суры под названием «Аль-Мульк», что означает «Власть». В этой главе основное внимание уделяется контролю Всевышнего над всеми вещами и беспомощным попыткам человечества контролировать мир. Сам отрывок бросает вызов идее владения другим человеком. 

Часто в его произведениях и вещах скрывались стихи, написанные на арабском языке и представляющие собой цитаты из Корана. Внутри его собственного экземпляра Библии были найдены следующие фразы: «Хвала Аллаху или Богу» и «Всё добро от Аллаха». Другое его письмо, ошибочно переведенное как библейский стих, на самом деле было стихом из Корана.

Сочинения Омар ибн Саида предлагают читателю ознакомиться с портретом человека, который не потерял связь со своей религией, данной ему при рождении. Это исходит не только из его слов, но также опирается на используемые автором материалы.

Работая над восстановлением коллекции, Сильвия Альбро, специалист библиотеки, обнаружила, что Омар ибн Саид использовал разные письменные принадлежности. При написании цитат из Корана он использовал ручку с тростниковым плоским наконечником, подобным тому, который использовался в Африке для каллиграфии.

Остальная часть автобиографии была написана традиционной для того времени ручкой. Это является ярким примером нерушимой связи с верой и традицией, которая не поколебалась, несмотря на его порабощение.

Если говорить о том, как в библиотеку поступила коллекция работ Омара  ибн Саида, то это стало возможным благодаря частной коллекции Деррика Берда, коллекционера афроамериканских памятных вещей, который хотел, чтобы хранившиеся у него труда стали доступными для изучения специалистам.

Но прежде, чем оказаться в руках у Берды, текстам предстояло совершить длительное путешествие. Впервые тайник был собран аболиционистом Теодором Дуайтом в 1860 году. Именно он и поручил учёным перевести некоторые письма Омара  ибн Саида. Коллекция переходила из рук в руки на протяжении десятилетий, пока в один день не была утеряна на целых 50 лет.

Такое длительное и непростое путешествие не могло не сказаться на сохранности документов. Это путешествие привело к тому, что предметы получили значительную долю ущерба. Восстановление обложки автобиографии было непростой задачей – она была прикреплена примерно через 20 лет после написания текста.

Альбро сравнил обложку по тактильным ощущениям и функциональности с коричневой упаковочной бумагой. Чтобы сохранить обложку книги, ей пришлось обработать материал в щелочной ванне, чтобы удалить некоторые кислоты, прежде чем вновь возвратить её в рукопись. Если бы не были сделаны эти процедуры, то другие страницы стали бы коричневыми от повышенной кислотности.

Почему мы отдельно говорим об обложке? Интересно, что в ней присутствует оригинальная нить, которая встречается и в других западноафриканских арабских рукописях, собранных Дуайтом. Это стало ещё одним аспектом, связующим Омара ибн Саида и Африку.

История Омара ибн Саида заканчивается тем, что он прожил свои последние дни в округе Бладен, штат Северная Каролина, с Оуэнсом. Он умер в 94 году, за год до отмены рабства в США.

Никто не может с уверенностью сказать, для чего Омар ибн Саид писал свою автобиографию, была ли она кому-нибудь посвящена. Однако сама по себе его рукопись – это непростое, но увлекательное путешествие по мыслям человека, прожившего всю жизнь в довольно неспокойные и тяжёлые времена.

Рассказ Омара ибн Саида заставляет историков углубить в прошлое, чтобы лучше понять период рабовладельчества в Америке, когда истории и проблемы тысяч людей просто канули в лету…

Фото: atlasobscura

Islam-today

Комментарии для сайта Cackle
Яндекс.Метрика