Реклама
В России

Священный Коран «заговорил» по-татарски

8628

 

Священный Коран «заговорил» по-татарски

Священный Коран «заговорил» по-татарски

Фарит Уразаев: "Мы решили включить в память устройства тексты тафсиров на русском, английском, а также на фарси, узбекском, казахском языках"

 

В Казани выпустили аудиомагнитную версию Корана на татарском языке. Первые экземпляры этого необычного электронного варианта толкования Священной Книги уже получили в подарок президент Татарстана и его советник  Минтимер Шаймиев. С появлением аудиоверсии мусульманам-татарам станет гораздо легче изучать и понимать Коран, а электронный формат привлечет молодежную аудиторию, считают авторы проекта.

Аудио версии Корана – не новость в мире.  Довольно давно получили распространение варианты на арабском, английском языках, на русском. Но вот озвучить тасфир (толкование) Священной книги на татарском языке никому в голову не приходило, или просто руки не доходили. Восполнить пробел решили бизнесмены из Всемирной ассоциации содействия татарским предпринимателям. Буквально за пару месяцев была проведена большая работа по подготовке и выпуску аудио версии, и теперь татары могут не только читать, но и слушать тафсир Корана на родном языке.

- Трудности, в первую очередь, были с поиском человека, кому можно было бы доверить озвучивание Корана, - рассказал islam-today.ru исполнительный директор Ассоциации Фарит Уразаев. – Выяснилось, что такого человека найти не так легко. Во-первых, он должен иметь безупречную дикцию, хорошо понимать смысл и строение текста, то есть быть филологом, и конечно, человеком практикующим ислам, совершающим пятикратный намаз. К счастью, такой человек нашелся, и им стал телеведущий Ильдар Киямов.

Для озвучивания был выбран тафсир Нугмани, известный наиболее точной передачей смыслов Корана на татарском языке. До принятия окончательного решения были консультации с руководством Российского Исламского Университета (РИУ), с известными хазратами Казани.

А теперь о самом устройстве. Если обычную аудиокнигу привыкли слушать через компьютер или с аудио-диска, то здесь техника продвинулась дальше. К экземпляру Корана прилагается электронная ручка-стилус, которая распознает суры и айаты по их номерам в тексте Корана и воспроизводит их. Таким образом, нумерация в Коране играет роль своеобразного штрих-кода, который легко считывать с помощью современных сканирующих устройств.

- Мы решили включить в память устройства тексты тафсиров на русском, английском, а также на фарси, узбекском, казахском языках, - говорит Фарит Уразаев. – И, конечно, оригинал текста, прочитанный на арабском языке. Все это сделано с учетом аудитории, среди пользователей могут быть как шииты, так и сунниты, а еще мы хотели бы, чтобы наша электронная книга могла принести пользу родственным тюркским народам.

Выпускается «электронный Коран» в трех вариантах: в удобной сумке - для муаллимов и студентов, в подарочной упаковке и в особо изысканном оформлении – для VIP-персон. Для последнего образом послужил другой известный экземпляр Корана – самый большой в мире, недавно переведенный из Казани в Булгар. Фарит Уразаев уверен, что украшенный камнями и золотом футляр и «начинка» из современного устройства сделают такой Коран самым желанным подарком.

Первые 100 экземпляров аудиомагнитного Корана на татарском языке будут вручены Фонду «Возрождение», сертификат на получение уже передан в руки Советника президента РТ. Такой подарок получат так же крупные исламские учебные заведения Татарстана и других регионов России. Экземпляр аудио версии Корана появился и у татар Старо Кулаткинского района Ульяновской области, где проходили традиционные «Кулаткинские чтения» с участием представителей татарского религиозного духовенства и интеллигенции.

- Для меня ислам – постоянная, может быть и незаметная помощь окружающим меня людям, - признается Фарит Уразаев. – Наш аудио-магнитный Коран – небольшой вклад Ассоциации татарских предпринимателей в просветительство. Сегодня много татарской молодежи приходит в ислам, но они принимают религию довольно просто, особо не вникая в ее суть. Мы учли и тот факт, что сегодня во многих татарских деревнях важным составляющим в формировании национальной самоидентификации молодых татар остается их религиозная принадлежность. Но к исламу они должны прийти осознанно. Мы очень хотели бы, чтобы выпущенный нами Коран в аудио-версии помог молодежи в этом, - говорит собеседник islam-today.ru.

Реклама
Социальные комментарии Cackle
Home