• Фаджр
  • Восход
  • Зухр
  • Аср
  • Магриб
  • Иша

Мухаммед аль-Аммари: «Центр арабской культуры «Аль-Хадара» открыт для всех»

Время чтения: 5 мин
6286

Профессор КФУ Института международных отношений доктор Мухаммед Салех Аль-Аммари является директором Центра арабской культуры «Аль-Хадара». М. аль-Аммари родом из Йемена, переехал в Казань в 1983 году и уже около 25 лет занимается преподаванием арабского языка.

Единственный в Татарстане Центр арабской культуры «Аль-Хадара» был создан с целью преподавания арабского языка, приобщения к литературе, культуре и традициям арабского народа. За годы существования Центра «Аль-Хадара» кроме преподавательской деятельности была проведена огромная работа по развитию и укреплению межнациональных арабо-татарстанских связей.

Сегодня Мухаммед аль-Аммари ответил на вопросы читателей Islam-today.

- Доктор Мухаммед, расскажите, пожалуйста, о Вашей истории жизни.

- Я родился и вырос в Йемене, а в 1983 году, поступив в Казанский государственный университет, оказался в России. После завершения высшего образования уехал к себе на родину, через 5 лет АН РТ пригласила меня в аспирантуру по специальности «Педагогика», и я согласился. Уже тогда меня, аспиранта, начали привлекать как носителя к преподаванию арабского языка. После окончания аспирантуры я вторично вернулся в Йемен, а затем меня снова пригласили из Департамента внешних связей при президенте РТ преподавать арабский язык. С тех пор я работаю преподавателем арабского языка в ТГГПУ, а с 2011 года в КФУ.

- Как так получилось, что Вы уже столько лет проживаете в Казани, а ваша семья осталась в Йемене?

- Для арабского населения высокий уровень эмиграции - это обыденное явление, так что мой случай не исключение. Практически во всех арабских странах, кроме монархий Персидского залива, 30-40% мужчин уезжают работать за границу. Бесспорно, есть свои сложности раздельной от семьи жизни. Моя семья несколько раз пробовала перебраться в Казань, чтобы мы жили вместе, но жена и дети не смогли привыкнуть ни к климату, ни к здешним условиям жизни и выучить язык. Однако сейчас благодаря развитым средствам связи, я могу сказать, что почти каждый день ужинаю с семьей. Ежедневно после работы с 21.00 до 22.30 я общаюсь с женой и детьми посредством skype: решаем все проблемы, ужинаем, разговариваем. Так я чувствую себя всегда вместе с ними.


- Как и для чего появился Центр арабской культуры «Аль-Хадара»?

- В 1999 году поступило предложение от первого президента РТ М. Шаймиева академику Махмутову о создании Центра арабской культуры в Татарстане. Так, профессор Махмутов стал инициатором этого проекта, в реализации которого большую поддержку оказало руководство РТ. Я начал руководить Центром, который впервые начал свою работу в рамках ТАРИ. Целью деятельности «Аль-Хадары» является преподавание арабского языка, приобщение к литературе и традициям арабского народа, а также ознакомление арабов с татарской культурой путем перевода книг татарских авторов на арабский язык. Так, на арабский язык были переведены несколько произведений Габдуллы Тукая. Однако так сложилось, что наибольший уклон делается на распространение арабской культуры и языка, так как в дело перевода татарских изданий не было достаточного финансирования.

Наш Центр занимается организацией языковых стажировок студентов в арабские страны. Студенческую практику мы стараемся сделать максимально полезной в отношении освоении языка учащимися и, одновременно, использовать поездку для развития межнациональных отношений. Мы связываемся с местными СМИ, чтобы те посещали наши наиболее яркие мероприятия и знакомились с татарским народом. Когда мы со студентами впервые приехали в Сирию, никто понятия не имел, что такое Татарстан. Слово «татар» вызывало у арабов лишь негативное отношение, связанное с татаро-монгольским разрушительным нашествием на некоторые арабские страны. После нескольких поездок в Сирию между татарами и арабами завязались теплые отношения. Арабы начали понимать, что татары являются мусульманской нацией и в свое время также пострадали от разрушительных набегов монголов.

- Как проходит обучение в «Аль-Хадаре» и какова стоимость занятий?

- В первые годы существования «Аль-Хадары» мы обучали бесплатно. К сожалению, со временем добровольцев, готовых преподавать арабский язык в центре безвозмездно, не стало, и поэтому мы были вынуждены ввести плату за обучение. Сначала год обучения стоил 4 тысячи, сейчас сумма достигла 10 тысяч. Полный курс обучения рассчитан на 3 года, после окончания которого студенты могут свободно объясняться на арабском языке, переводить тексты и уметь безошибочно писать. На курсы принимаются все желающие изучать арабский язык, вне зависимости от возраста, национальности и религии. Центр арабской культуры открыт для всех, добро пожаловать к нам!


- Каково Ваше отношение к событиям, происходящим в арабских странах? Как сейчас живет йеменский народ?

- Не знаю, насколько прежние арабские режимы являлись диктаторскими, но могу сказать, что понятия демократии в арабских странах нет. Народ стремился к революции, переменам к лучшему, но результаты получились хуже, чем было до «арабской весны». В течение уже двух лет большая часть арабского населения сожалеет о произошедшем. Ведь если ушел президент, то его окружение все равно осталось у власти. Можно сказать, что новые властители украли революцию у народа. Что касается Йемена, то сейчас там царит настоящий хаос, нет никакой государственности. Если не средства, выделяемые международным сообществом, Йемен как государство может рухнуть. Также Ливия, которая сейчас раздроблена на несколько автономных провинций, а местная власть сосредоточена в руках отдельных племен. Безусловно, самой печальной является ситуация в Сирии. До начала гражданской войны, САР была образцовой арабской страной, у которой не было внешнего долга, а государственное управление осуществлялось на демократических принципах. Если бы Запад хотел «научить» демократии арабские страны, то стоило начинать с Саудовской Аравии. Очень жаль, что красивая страна с красивой историей и архитектурой разрушается. Неважно, кто сейчас победит в Сирии, страну придется восстанавливать лет 50, потому что она разрушена окончательно. «Арабская весна», а ее невозможно назвать весной, вместо красоты и пробуждения принесла жертвы и разрушения.

 Лейсан Тимергалиева 

Социальные комментарии Cackle