Халяльные переводчики могут появиться в России
Агентство профессиональных переводов «ТрансЛинк» на данный момент ведет переговоры с Международным центром стандартизации и сертификации «Халяль» для того, чтобы получить сертификат «халяль». Компания успешно поработала на Универсиаде-2013, сейчас она активно сотрудничает с Международным инвестиционным форумом Kazansummit, рассказала Анна Ломтева, представитель переводческого бюро. «Работаем мы в Казани не в первый раз, нам порекомендовали пройти процедуру сертификации по стандарту «халяль», - призналась сотрудница агентства.
«Получение сертификата по стандарту «халяль» для исламских организаций - признак качества», - добавила Ломтева. Представительница «ТрансЛинк» сообщила, что их организация сейчас знакомится с требованиями, которые предъявляются предприятиям для получения этого сертификата.
Надо заметить, что на данный момент ни одна из организаций, предоставляющих услуги в сфере перевода, не получала сертификат соответствия стандарту «халяль» в центре стандартизации и сертификации «Халяль». Об этом сообщил сам центр.